Paroles et traduction TaiMO - Irgendwann
Irgendwann
geh′n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
'ne
Rolle,
aber
welchem
geh′n
wir
nach
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
follow?
Irgendwann
geh'n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
'ne
Rolle,
aber
welchen
nehm′
wir
an
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
accept?
Ich
hab
nur
ein
Leben,
krieg
warscheinlich
kein
zweites
I
only
have
one
life,
probably
won't
get
a
second
Wie
weit
geht
die
Reise,
wenn
Entscheidungen
entgleisen
How
far
does
the
journey
go
when
decisions
derail
Die
Zeit
heilt
Wunden
aber
Narben
bleiben
fest
Time
heals
wounds,
but
scars
remain
firm
Mit
meinem
Körper
mach
ich
was
ich
will,
am
Ende
bin
ich
weg
With
my
body
I
do
what
I
want,
in
the
end
I'm
gone
Rauche,
tausche
Geld
gegen
Haze
oder
Alkohol
Smoke,
exchange
money
for
haze
or
alcohol
Will
nich′
sterben
aber
pumpe
mich
mit
Drogen
voll
Don't
want
to
die,
but
I
pump
myself
full
of
drugs
Ich
habe
gechillt
wie
kein
anderer
I
chilled
like
no
other
Scheiße
gebaut
mit
Freunden,
nur
auf
Tour
wie
die
"Wanderers"
Screwed
up
with
friends,
just
on
tour
like
the
"Wanderers"
Bin
bereit,
will
die
Welt
hopsnehm'
I'm
ready,
want
to
take
the
world
by
storm
Geldnoten
auf
mei′m
Bett
hochwerfen
wie
im
Film
Throw
bills
on
my
bed
like
in
a
movie
Der
Junge
mit
dem
T
im
Gesicht
bringt
bekifft
The
boy
with
the
T
on
his
face
brings
it
stoned
Den
Shit
hier
ins
Roll'n,
bau′
den
Joint
auch
auf
Shit
This
shit
here
into
rolling,
build
the
joint
on
shit
too
Bitte
stell
dich
nicht
in
Weg,
denn
ich
bin
klein
und
flink
Please
don't
get
in
my
way,
because
I'm
small
and
nimble
Kein
Bock
auf
Stress,
frag
deine
Ex,
bin
ein
entspannter
Typ
No
desire
for
stress,
ask
your
ex,
I'm
a
relaxed
guy
Beim
Teutates,
keine
Frage,
pushe
Frieden
und
Liebe
By
Teutates,
no
question,
I
push
peace
and
love
Aber
Menschen
kriegen
oft
nicht
das,
was
sie
verdienen
But
people
often
don't
get
what
they
deserve
Irgendwann
geh'n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
′ne
Rolle,
aber
welchem
geh'n
wir
nach
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
follow?
Irgendwann
geh'n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
′ne
Rolle,
aber
welchen
nehm′
wir
an
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
accept?
Auf
der
Couch
rauchen,
chill'n
oder
draußen
Beute
zähl′n
Smoke
on
the
couch,
chill
or
count
loot
outside
Finde
immer
wieder
Wege
mit
Problemen
umzugeh'n
Always
find
ways
to
deal
with
problems
Aber
praktisch
seh′n
die
Dinge
meistens
anders
aus
But
practically
things
often
look
different
Man
kann
nicht
einfach
wie
bei
GTA
ein'
Panzer
klau′n
You
can't
just
steal
a
tank
like
in
GTA
Oder
mit
Panzerfaust
kurz
ins
Kommissariat
Or
go
to
the
police
station
with
a
bazooka
Fang
den
Bullen
lieber
ab,
weil
sonst
bist
du
hier
im
Arsch
Better
intercept
the
cop,
otherwise
you're
screwed
here
Heutzutage
kannst
du
nichtmal
deinem
Partner
trau'n
Nowadays
you
can't
even
trust
your
partner
Er
wird
sich
gegen
dich
entscheiden,
geht's
um
Geld
oder
′ne
Frau
He
will
decide
against
you
when
it
comes
to
money
or
a
woman
Geblendet
von
Cash,
Gesetzen
und
Fernseh′n
Blinded
by
cash,
laws
and
TV
Was
selber
mal
so
lash,
aber
jetzt
will
ich
die
Welt
seh'n
What
was
once
so
lash,
but
now
I
want
to
see
the
world
Mayday,
pay
safe
meine
Rechnungen
Mayday,
pay
safe
my
bills
Geklärt
schon
so
einiges,
kann
trotzdem
keine
Senkung
seh′n
Cleared
up
some
things,
but
still
can't
see
a
decrease
Mal
kucken
was
so
geht,
weil
der
Zeiger
weiter
dreht
Let's
see
what's
going
on,
because
the
pointer
keeps
turning
Geb
auch
weiterhin
ein'
Fick
auf
′s
System,
geh
mein'
Weg
I'll
keep
giving
a
fuck
about
the
system,
go
my
way
Gute
Freunde
komm′
und
Geh'n,
ich
werd
immer
an
dich
denken
Good
friends
come
and
go,
I
will
always
think
of
you
Hundertelfer
Faruk,
Bruder,
ich
werd
dich
niemals
vergessen
Hundertelfer
Faruk,
brother,
I
will
never
forget
you
Irgendwann
geh'n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
′ne
Rolle,
aber
welchem
geh′n
wir
nach
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
follow?
Irgendwann
geh'n
wir
alle,
aber
niemand
weiß
wohin
Someday
we
all
go,
but
nobody
knows
where
to
Vielleicht
ist
das
der
Sinn,
auf
jeden
Fall,
wir
sind
gefickt
Maybe
that's
the
point,
in
any
case,
we're
screwed
Wir
brauchen
Glück,
ohne
die
Hoffnung
wären
Menschen
im
Arsch
We
need
luck,
without
hope,
humans
would
be
screwed
Auch
der
Glaube
spielt
′ne
Rolle,
aber
welchen
nehm'
wir
an
Faith
also
plays
a
role,
but
which
one
do
we
accept?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andi Glodek, Timo Cords
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.