TaiMO - Kein Plaaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TaiMO - Kein Plaaan




Kein Plaaan
No Plan
Laufe tot durch die Gegend
I'm walking dead through the area
Laufe tot durch die Gegend, Walking Dead hier auf lesch
Walking dead through the area, Walking Dead here on lesch
Wie die Leute mich so kenn'n - check - Tage so verpennt
How people know me - check - days so sleepy
Diggi, rein in die Nacht, lass' es krachen
Diggi, into the night, let it crack
Im Schatten Gestalten, lauern hier auf Beute bewaffnet
In the shadows, figures lurk here, armed for prey
Kranke Scheiße, die passiert wenn mal das Konto überzogen ist
Sick shit, that happens when the account is overdrawn
Gibt es viele Wege, Möglichkeiten wie man Drogen kriegt
There are many ways, opportunities how to get drugs
Wo denn nicht? Im Endeffekt sind alle gleich
Where not? In the end, everyone is the same
Banditen brechen ein, bringen Touris hier zum wein'n, weil
Bandits break in, make tourists cry here, because
Jeder braucht hier Crystall, Leute erfinden Geschichten, Um sich selber dann zu schützen
Everyone needs Crystall here, people invent stories to protect themselves
Glaub' mir keiner will im Knast sitzen
No one believes me, no one wants to be in prison
Oder Schulbank drücken, trainiere dein'n Rücken
Or sit in school, train your back
Weil sich Fotzen aus dem Staub machen, sich bei Stress verdrücken
Because bitches are dusting, hiding in stress
Zücken Guns, um locker um die Runden zu komm'n
Draw Guns, to get around easily
Immer Hits from the Bong aber machen auf James Bond, mein
Always Hits from the Bong but act like James Bond, my
Leben wie im Film trotzdem kein Happy-End
Life like in a movie, still no happy ending
Geboren um zu sterben, weil jeder hier mal fällt
Born to die, because everyone falls here
Kein Plaaan, Mann - die Reise beginnt, doch hab' kein Plan wohin
No plan, man - the journey begins, but I have no plan where to go
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Kein Plan wo sie hin will, die Zeit sie verschwindet
No plan where she wants to go, time disappears
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Die Reise beginnt, doch hab' kein Plan wohin
The journey begins, but I have no plan where to go
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Kein Plan wo sie hin will, die Zeit sie verschwindet
No plan where she wants to go, time disappears
Man lebt gefährlich hier mit Cash in den Taschen
You live dangerously here with cash in your pockets
Pass lieber auf
Be careful
Dass falls wir uns einmal treffen sollten, gibst du dann noch aus
That if we should ever meet, will you then still pay out
Laufe weiter Richtung Ziel, ohne mich zu orientier'n
Keep walking towards the goal, without orienting myself
Jeder Tag hier wie ein Kampf - ich versuch' nicht zu verlier'n
Every day here like a fight - I'm trying not to lose
Hab' kein Bock auf ein'n Job, wo ich öfter auf die Uhr gucke
I don't want a job where I look at the clock more often
Wo ich mich freue wie damals bei 'ner Schulglocke
Where I'm happy like back then with a school bell
[?], lieber spiele ich mal Lotto
[?], I'd rather play lottery
Oder plane mit den Homies was so geht unter der Woche
Or plan with the homies what's going on during the week
Locke Touris hier in Gassen, wollen Drogen müssen warten
Lock tourists here in alleys, want drugs, they have to wait
Lass' 'ne Knolle da zum Rauchen, sie bekommen einen Harten
Leave a lump there to smoke, they get a hard one
Besorgen dann kein Zeug, weil Flugmodus läuft
Don't get stuff then, because flight mode is running
Das Geld auch schon weg, gut versteckt so wie Gold
The money is gone too, well hidden like gold
Es passiert das was nicht soll, lass dein Schicksal entscheiden
What should not happen happens, let your fate decide
Egal was wir auch woll'n, es wird niemals so bleiben
No matter what we want, it will never stay that way
Rein in die Scheiße, man tut hier was man kann
Into the shit, you do what you can here
Was ich mal später werden will? Hab' ehrlich keinen Plan
What I want to be later? Honestly, I have no plan
Kein Plan
No plan
Kein Plaaan, Mann - die Reise beginnt, doch hab' kein Plan wohin
No plan, man - the journey begins, but I have no plan where to go
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Kein Plan wo sie hin will, die Zeit sie verschwindet
No plan where she wants to go, time disappears
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Die Reise beginnt, doch hab' kein Plan wohin
The journey begins, but I have no plan where to go
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Kein Plan wo sie hin will, die Zeit sie verschwindet
No plan where she wants to go, time disappears
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Ich hab' einfach gar kein'n Plan
I just have no plan
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Ich hab' einfach gar kein'n Plan
I just have no plan
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man
Ich hab' einfach gar kein'n Plan
I just have no plan
Kein Plan, Kein Plaaan, Mann
No plan, No plan, man





Writer(s): Andy Glodek, Timo Cords


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.