Paroles et traduction Tainy feat. Alvaro Diaz & Dylan Fuentes - Todas Tus Amigas Están Mintiendo ft. Alvaro Diaz, Dylan Fuentes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas Tus Amigas Están Mintiendo ft. Alvaro Diaz, Dylan Fuentes
Все твои подруги врут (при участии Альваро Диаса и Дилана Фуэнтеса)
Es
una
historia
perdida
Эта
история
потеряна
Es
una
historia
perdida
Эта
история
потеряна
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни
Con
quien
tu
amor
de
mi
robó
С
тем,
кто
украл
мою
любовь
To′
lo'
día′
lowkey,
to'a
la'
noche′
lonely
Весь
день
сбавил
обороты,
всю
ночь
чувствовал
себя
одиноким
Con
to′
lo
que
te
di
me
quedé
sin
na'
aquí
Со
всем,
что
я
тебе
дал,
я
остался
ни
с
чем
Player,
pero
ahora
el
juego
perdí
Игрок,
но
теперь
я
проиграл
игру
Con
otro
por
ahí
y
yo
pensando
en
ti
С
другим
где-то,
а
я
думаю
о
тебе
No
quiero
celarte,
pero
da′
razone'
Не
хочу
ревновать,
но
дай
мне
повод
Odio
que
tu′
labio'
siempre
me
enamoren
Ненавижу,
что
твои
губы
всегда
сводят
меня
с
ума
Veo
mi
futuro
contigo,
pero
tú
no
lo
está′
viendo
(viendo)
Я
вижу
свое
будущее
с
тобой,
но
ты
не
видишь
этого
(видишь)
Te
digo
que
no
me
gusta
y
tú
lo
Я
говорю
тебе,
что
мне
это
не
нравится,
а
ты
Sigue'
haciendo
(Lo
sigue'
haciendo,
ma′)
Продолжаешь
это
делать
(продолжаешь
делать
это,
малышка)
Dime
si
cuando
estoy
lejo′
otro
te
está
desvistiendo
(Yo')
Скажи
мне,
когда
меня
нет
рядом,
кто-то
другой
снимает
с
тебя
одежду
(меня)
En
todo
lo
que
tú
odiaba′
ahora
te
está'
convirtiendo
Во
всем,
что
ты
ненавидела,
ты
теперь
превращаешься
Y
yo
he
bebió′
demasia'o,
15
textos
he
manda′o
И
я
выпил
слишком
много,
отправил
15
текстовых
сообщений
Par
de
vece'
he
llama'o
y
tú
ni
ha′
contesta′o
Несколько
раз
звонил,
а
ты
даже
не
ответила
Yo
por
el
otro
la'o,
tú
lo
tiene′
calla'o
С
другой
стороны,
ты
заставила
их
замолчать
Y
yo
he
visto
to′
lo'
like′
que
le
ha'
da'o
А
я
видел
все
лайки,
которые
он
ей
поставил
Yeah,
no
quiero
celarte,
pero
da
razone′
Да,
не
хочу
ревновать,
но
дай
мне
повод
Odio
que
tu′
labio'
siempre
me
enamoren
Ненавижу,
что
твои
губы
всегда
сводят
меня
с
ума
Toda′
tu'
amiga′
están
mintiendo
Все
твои
подруги
врут
Yo
no
sé
ni
lo
que
está'
haciendo
Я
даже
не
знаю,
что
ты
делаешь
Toda′
tu'
amiga'
están
mintiendo
Все
твои
подруги
врут
Todo′
somo′
malo'
en
algún
cuento
Все
мы
злодеи
в
какой-нибудь
сказке
Y
ya
gastamo′
mucho
tiempo
И
мы
уже
потратили
много
времени
Si
e'
muy
tarde,
pue′
lo
siento
Если
уже
слишком
поздно,
то
прости
Toca
callar
lo
que
siento
Пора
замолчать
о
том,
что
я
чувствую
Toda'
tu′
amiga'
están
mintiendo
Все
твои
подруги
врут
Todo'
somo′
malo′
en
algún
cuento
Все
мы
злодеи
в
какой-нибудь
сказке
No
e'
que
me
guaye,
e′
que
me
fui
(Fui)
Не
то
чтобы
я
хныкал,
я
просто
ушел
(ушел)
No
te
cuide',
que
otro
lo
hace
por
ti
(Por
ti)
Я
не
заботился
о
тебе,
кто-то
другой
делает
это
за
меня
(за
тебя)
Siento
que
te
va
mejor
sin
mí
(Yeah)
Я
чувствую,
что
тебе
лучше
без
меня
(да)
Yo
nunca
fui
suficiente
pa′
ti
(Yeah)
Я
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
тебя
(да)
Pa'
siempre
tú
me
decía′
(Y
tú
me
decías,
ah)
Ты
всегда
говорила
мне
(а
ты
говорила
мне,
ах)
Y
ahora
mi
cama
está
vacía
И
теперь
моя
кровать
пуста
Sigue'
en
tu
viaje,
se
te
olvida
Продолжай
свое
путешествие,
забудь
Que
estaba
puesto
pa'
cambiarte
la
vida
Что
я
был
готов
изменить
твою
жизнь
Sé
que
de
mí
te
han
habla′o,
yo
estoy
acostumbra′o
Я
знаю,
что
обо
мне
говорили,
я
привык
Que
te
digan
lo
que
quieran
de
mí
Пусть
они
говорят
о
мне
что
хотят
Baby,
yo
estoy
cansa'o,
ya
yo
vi
demasia′o
Детка,
я
устал,
я
слишком
много
видел
Y
tú
nunca
está'
puesto
pa′
mi
И
ты
никогда
не
была
готова
ко
мне
Toda'
tu′
amiga'
están
mintiendo
Все
твои
подруги
врут
Yo
no
sé
ni
lo
que
está'
haciendo
Я
даже
не
знаю,
что
ты
делаешь
Toda′
tu′
amiga'
están
mintiendo
Все
твои
подруги
врут
Todo′
somo'
malo′
en
algún
cuento
Все
мы
злодеи
в
какой-нибудь
сказке
Es
una
historia
perdida
Эта
история
потеряна
Es
una
historia
perdida
Эта
история
потеряна
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни
Con
quien
tu
amor
de
mi
robó
С
тем,
кто
украл
мою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Antonio Cruz Padilla, Gabriel E. Rodriguez Morales, Marcos Efrain Masis, Ismael Ortiz Bayron, Roberto Rafael Rivera Elias, Felix Ortiz, Angel Remigio Sierra, Alvaro Diaz, Dylan Steffs Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.