Paroles et traduction Tainy feat. Dylan Fuentes - La Pena ft. Dylan Fuentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pena ft. Dylan Fuentes
Боль ft. Дилан Фуэнтес
Tengo
recuerdos
que
no
se
van
У
меня
воспоминания,
которые
не
уходят
Que
nunca
se
olvidan
(olvidan)
Которые
никогда
не
забудутся
(не
забудутся)
Dentro
de
mí
tengo
tristeza
Внутри
меня
грусть
Solo
que
la
tengo
escondida
(escondida)
Просто
я
ее
скрываю
(скрываю)
Yo
no
te
olvido
aunque
quisiera
(no)
Я
тебя
не
забываю,
даже
если
хотел
бы
(нет)
Ni
aunque
otra
me
lo
hiciera
(yeah)
Даже
если
другая
того
бы
добивалась
(да)
Fuiste
la
última
en
mi
vida
Ты
была
последней
в
моей
жизни
Pero
te
recuerdo
como
la
primera
(yeah)
Но
вспоминаю
тебя,
как
первую
(да)
Baby,
si
supieras
que,
por
ti
doy
hasta
lo
que
no
tengo
(uh)
Детка,
если
бы
ты
знала,
что
я
отдам
за
тебя
даже
то,
чего
у
меня
нет
(ух)
Con
una
botella
me
mantengo
a
ver
si
puedo
olvidarte
(olvidarte)
С
бутылкой
в
руках
я
держусь,
пытаясь
тебя
забыть
(забыть)
Porque
no
hay
manera
de,
acabar
con
la
pena
que
tengo
(uh-uh)
Потому
что
нет
способа,
чтобы
закончить
эту
боль,
которая
у
меня
есть
(ух-ух)
No
encuentro
otra
forma
que
bebiendo
a
ver
si
puedo
olvidarte
(olvidarte)
Я
не
нахожу
другого
способа,
кроме
как
пить,
чтобы
попытаться
тебя
забыть
(забыть)
Si
te
fallé
lo
lamento
Если
я
тебе
не
ответил,
то
прости
Esta
botella
me
la
recetaron
de
medicamento
Эту
бутылку
мне
прописали
как
лекарство
De
recuperarte
hago
el
intento
Я
пытаюсь
тебя
вернуть
Pero
tú,
tienes
el
corazón
bajo
el
cemento
Но
твое
сердце
как
камень
Qué
mal,
sé
que
fue
culpa
mía
Как
плохо,
я
знаю,
что
это
моя
вина
Qué
hago
yo
con
esta
lejanía
Что
мне
делать
с
этой
отчужденностью
Nunca
imaginé
perderte,
no
lo
sabía
Я
никогда
не
думал,
что
потеряю
тебя,
я
этого
не
знал
Si
esto
era
yo
por
ti,
tú
por
mí
como
Rosalía
Если
это
был
я
для
тебя,
ты
была
для
меня,
как
Розалия
Qué
mal,
sé
que
fue
culpa
mía
Как
плохо,
я
знаю,
что
это
моя
вина
Qué
hago
yo
con
esta
lejanía
Что
мне
делать
с
этой
отчужденностью
Nunca
imaginé
perderte,
no
lo
sabía
Я
никогда
не
думал,
что
потеряю
тебя,
я
этого
не
знал
Si
esto
era
yo
por
ti,
tú
por
mí,
como
Rosalía
Если
это
был
я
для
тебя,
ты
была
для
меня,
как
Розалия
Si
supieras
que
por
ti
doy
hasta
lo
que
no
tengo
(tengo)
Если
бы
ты
знала,
что
я
отдам
за
тебя
даже
то,
чего
у
меня
нет
(нет)
Con
una
botella
me
mantengo
a
ver
si
puedo
olvidarte
(olvidarte)
С
бутылкой
в
руках
я
держусь,
пытаясь
тебя
забыть
(забыть)
Porque
no
hay
manera
de,
acabar
con
la
pena
que
tengo
(tengo)
Потому
что
нет
способа,
чтобы
закончить
эту
боль,
которая
у
меня
есть
(есть)
No
encuentro
otra
forma
que
bebiendo
a
ver
si
puedo
olvidarte
(olvidarte)
Я
не
нахожу
другого
способа,
кроме
как
пить,
чтобы
попытаться
тебя
забыть
(забыть)
Dylan
Fuentes,
Fuentes
Дилан
Фуэнтес,
Фуэнтес
Tainy,
Tainy,
eh-eh
Tainy,
Tainy,
эх-эх
Neon
sixteen
Neon
пятнадцать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Alejandro Ramirez Suarez, Juan Vargas, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Dylan Steffs Fuentes, Michael Brun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.