Paroles et traduction Taipan - Bas les pattes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Chez
ces
animaux,
les
contacts
corporels
sont
le
principal
mode
de
communication
sociale.
Mais
il
en
est
d'autres..."
"У
этих
животных
физический
контакт
является
основным
способом
социального
взаимодействия.
Но
есть
и
другие..."
Celle-là
c'est
pour
tous
les
crevards!
Эта
- для
всех
трусов!
C'était
lundi,
on
se
barre
d'Hollande
Был
понедельник,
мы
уезжали
из
Голландии
On
n'a
pas
fait
dix
kilomètres,
on
voit
la
douane
volante
Не
проехали
и
десяти
километров,
как
видим
дорожную
полицию
Qui
devient
collante
Которая
становится
цепкой
Triquards
à
nos
plaques
d'immatriculation
claque
un
gyrophare
К
нашим
номерам
мигает
гирофар
Ouh
l'action
vire
au
drame,
comme
Ох,
действо
превращается
в
драму,
как
J'ai
bien
planqué
mes
grammes,
je
suis
plutôt
calme
Я
хорошо
спрятал
свои
граммы,
я
довольно
спокоен
Sauf
que
là
un
des
keufs
c'est
une
bonne
femme
Кроме
того,
что
там
один
из
копов
- женщина
Putain
comme
elle
est
bonne!
Черт
возьми,
какая
же
она
хороша!
J'aurais
cru
c'était
la
brigade
canine
Я
думал,
это
кинологическая
служба
Si
la
chienne
avait
pas
d'uniforme
Если
бы
у
этой
сучки
не
было
формы
J'étais
vilain,
tu
m'as
mis
d'accord
Я
был
плохим
мальчиком,
ты
поставила
меня
на
место
Fouille
mes
couilles
si
tu
veux
faire
une
saisie
record
Обыщи
мои
яйца,
если
хочешь
сделать
рекордную
конфискацию
Mets-les
toi
les
mains
sur
le
capot:
on
l'fait
dehors
Положи-ка
руки
на
капот:
сделаем
это
на
улице
Y'a
plus
de
frontières
entre
nous
c'est
l'Europe
Между
нами
больше
нет
границ,
это
Европа
Et
j'suis
à
deux
doigts
de
m'faire
serrer
И
меня
вот-вот
арестуют
Je
pense
qu'à
me
faire
ses
reins
Думаю
о
том,
чтобы
заставить
её
попотеть
Méfie-toi
de
celle
qui
fait
la
loi
avec
ses
règles,
yo!
Остерегайся
той,
кто
устанавливает
закон
своими
правилами,
йоу!
Je
voudrais
te
voir
au
lit,
j'aimerais
entendre
le
son
de
la
police
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
в
постели,
хотел
бы
услышать
звуки
сирены
Je
peux
pas
te
dire
un
mot
de
ce
que
j'ai
en
tête
Я
не
могу
тебе
сказать
и
слова
о
том,
что
у
меня
на
уме
Allez
bas
les
pattes!
Убери
лапы!
Y'en
a
partout
des
quéquettes
Везде
полно
членов
*Bas
les
pattes!*
*Убери
лапы!*
Tu
me
donnes
la
fièvre
Ты
вызываешь
у
меня
жар
Imagine
un
peu
la
scène
Представь
себе
сцену
Un
repas
de
famille
avec
de
la
famille
que
tu
connais
à
peine
Семейный
ужин
с
родственниками,
которых
ты
едва
знаешь
J'ai
jamais
vu
leurs
prénoms
dans
ma
boîte
aux
lettres
Я
никогда
не
видел
их
имён
в
своем
почтовом
ящике
Honnêtement
je
connais
mieux
la
poissonnière
Честно
говоря,
я
лучше
знаю
продавщицу
рыбы
Tu
te
rappelles
de
ta
cousine?
Waw!
Ты
помнишь
свою
кузину?
Вау!
Ça
fait
combien
10
piges?
Waw!
Сколько
прошло
времени,
10
лет?
Вау!
Ça
t'fait
combien
18?
Сколько
тебе
лет,
18?
Si-si!
ça
pousse
vite
Да-да!
Как
быстро
растут
дети
Elle
rougit,
elle
sourit
Она
краснеет,
улыбается
Elle
me
dit
qu'elle
est
bouddhiste,
elle
a
tout
dit
Говорит,
что
она
буддистка,
всё
сказала
этим
Sa
mère
me
dit
qu'elle
déconne
à
l'école
Её
мать
говорит,
что
она
хулиганка
в
школе
Je
fais
genre
ça
m'étonne
Я
делаю
вид,
что
удивлен
Elle
fait
de
l'art
plastique
Она
занимается
искусством
Par
ci
par
là
deux
trois
castings
d'actrice
Время
от
времени
ходит
на
кастинги
актрис
Elle
aime
pas
son
père,
elle
en
est
parfaitement
ravie
Она
не
любит
своего
отца
и
очень
этому
рада
Sa
mère
nous
laisse,
on
se
raconte
le
bon
temps
Её
мать
оставляет
нас,
мы
вспоминаем
старые
добрые
времена
Mais
j'ai
pas
de
souvenirs,
j'ai
que
des
idées
pour
l'instant
Но
у
меня
нет
воспоминаний,
у
меня
есть
только
идеи
на
данный
момент
Je
voudrais
te
voir
au
lit...
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
в
постели...
Putain
si
t'étais
pas
ma
cousine...
Черт
возьми,
если
бы
ты
не
была
моей
кузиной...
Imagine
maintenant
А
теперь
представь
Tu
traînes
avec
un
poto
mais
tu
préfères
sa
maman
Ты
зависаешь
с
приятелем,
но
тебе
больше
нравится
его
мама
Son
mari
travaille,
lui
parle
rarement
Её
муж
работает,
редко
с
ней
разговаривает
C'est
bizarre
ça
fait
trois
fois
qu'elle
ramène
du
jus
d'orange
Странно,
это
уже
третий
раз,
когда
она
приносит
апельсиновый
сок
Elle
est
daronne,
elle
est
cochonne,
elle
est
"dachonne"
comme
dirait
XXX
Она
мамаша,
она
горячая
штучка,
она
"огонь",
как
сказал
бы
ХХХ
On
dirait
qu'elle
est
d'accord
elle
me
trouve
sympa,
putain!
Похоже,
она
не
против,
я
ей
нравлюсь,
черт
возьми!
Elle
me
regarde
et
je
m'envole
Она
смотрит
на
меня,
и
я
теряю
голову
Y'a
des
jours
où
je
deviendrais
bien
le
beau-père
de
mon
pote
Есть
дни,
когда
я
хотел
бы
стать
отчимом
своего
друга
Elle
t'a
portée
neuf
mois,
elle
t'a
torché
les
seufs
Она
носила
тебя
девять
месяцев,
вытирала
тебе
сопли
Mais
bon,
on
va
quand
même
pas
s'engueuler
pour
une
meuf!
Но
всё
же,
мы
не
будем
ссориться
из-за
бабы!
Paraît
que
les
femmes
âgées
le
font
mieux
Говорят,
что
пожилые
женщины
делают
это
лучше
Puis
j'ai
déjà
bu
du
vin
plus
vieux
qui
était
pas
dégueu
Да
и
я
пил
вино
постарше,
которое
было
неплохим
Pour
une
histoire
de
cul,
on
va
pas
se
faire
la
guerre,
allez!
Мы
же
не
будем
воевать
из-за
секса,
давай!
Laisse
moi
kiffer
la
vibe
avec
ta
mère!
Дай
мне
кайфануть
с
твоей
матерью!
Je
voudrais
la
voir
au
lit...
Я
хотел
бы
увидеть
её
в
постели...
Putain
si
t'étais
pas
la
maman
d'un
bon
ami...
Черт
возьми,
если
бы
ты
не
была
матерью
моего
хорошего
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Bintz, Vincent Habay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.