Paroles et traduction Taipan - Elle arrive plus à mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle arrive plus à mentir
She Can't Lie Anymore
Jolie
lolita,
fille
d'avocat
veut
la
"vida
loca"
Pretty
Lolita,
lawyer's
daughter
wants
the
"vida
loca"
Connaît
des
mots,
fume
de
la
weed
a
l'occase
Knows
some
words,
smokes
weed
on
occasion
Elle
traîne
avec
les
bandits,
elle
traîne
avec
les
durs
She
hangs
out
with
the
bandits,
she
hangs
out
with
the
tough
guys
L'après-midi
Papa
les
défend,
le
soir
il
les
juge
In
the
afternoon
Daddy
defends
them,
in
the
evening
he
judges
them
Maintenant,
les
compliments
la
font
plus
rougir
Now,
compliments
don't
make
her
blush
anymore
Elle
soupire
et
bâille
pire
à
chaque
bougie
She
sighs
and
yawns
worse
with
every
candle
Traîne
avec
des
piranhas
Hangs
out
with
piranhas
Finit
des
phrases
par
"inch'Allah"
Ends
sentences
with
"inch'Allah"
Elle
kiffe
la
vibe
un
peu,
mais
n'y
croit
pas
She
digs
the
vibe
a
little,
but
doesn't
believe
it
Jolie
lolita,
n'est
pas
une
salope
Pretty
Lolita,
is
not
a
slut
Elle
se
venge
d'un
ex
She's
getting
back
at
an
ex
Elle
crie
justice,
quand
elle
remue
sur
les
hanches
d'un
mec
She
cries
justice,
when
she
shakes
her
hips
on
a
guy
Et
par
chance,
dit-elle
And
luckily,
she
says
Elle
arrive
à
en
oublier
pas
mal
She
manages
to
forget
quite
a
few
Crois-moi,
elle
en
a
fait
roupiller
pas
mal
Believe
me,
she's
put
quite
a
few
to
sleep
Elle
aime
le
ghetto,
elle
aime
le
tempo
She
loves
the
ghetto,
she
loves
the
tempo
Ils
pensent
posséder
son
corps,
elle
pense
posséder
leur
cerveau
They
think
they
own
her
body,
she
thinks
she
owns
their
brains
Elle
trouve
l'amour
mauvais
pour
le
cœur
She
finds
love
bad
for
the
heart
Mais
son
passé
résonne
fort
les
soirs
où
elle
se
couche
seule
But
her
past
resonates
loudly
on
the
nights
when
she
goes
to
bed
alone
Quand
elle
arrive
plus
à
mentir
When
she
can't
lie
anymore
Lolita
se
fait
peur
Lolita
is
scared
La
jolie
bambine
a
peur
d'avoir
fait
des
erreurs
The
pretty
little
girl
is
afraid
she
made
mistakes
Elle
a
fini
de
grandir,
pense
avoir
vécu
le
meilleur
She's
finished
growing
up,
thinks
she's
lived
the
best
Elle
arrive
plus
à
mentir
à
l'intérieur
She
can't
lie
to
herself
anymore
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Mais
ça
y
est,
elle
s'en
va,
elle
se
calme
But
that's
it,
she's
leaving,
she's
calming
down
Lolita
cogite,
elle
est
trop
catholique
Lolita
ponders,
she
is
too
Catholic
Son
corps
est
pas
trop
vilain
Her
body
isn't
too
bad
Alors
pourquoi
l'offrir?
So
why
offer
it?
Elle
va
de
saloperies
en
saloperies
en
galopant
She
goes
from
nasty
to
nasty
galloping
Elle
aime
pas
son
père
mais
souhaite
un
homme
qui
gagne
autant
She
doesn't
like
her
father
but
wants
a
man
who
earns
as
much
Maintenant
elle
fréquente
d'autres
gens
Now
she
hangs
out
with
other
people
À
peine
plus
galants
qu'avant
mais
l'argent
les
rend
charmants
Barely
more
gallant
than
before
but
money
makes
them
charming
Des
grands
enfants,
cocaïne
de
temps
en
temps
Big
kids,
cocaine
from
time
to
time
Pour
ne
pas
rater
l'heure
d'arracher
le
Monde
à
leurs
parents
So
as
not
to
miss
the
hour
of
snatching
the
world
from
their
parents
Apparemment
le
gars
là-bas
paraît
prometteur
Apparently
the
guy
down
there
looks
promising
Toujours
à
l'école
et
déjà
plus
riche
que
ses
professeurs
Still
in
school
and
already
richer
than
his
professors
Il
vient
du
même
rang
qu'elle
He
comes
from
the
same
rank
as
her
A
les
mêmes
dents
qu'elle
Has
the
same
teeth
as
her
Lolita
ramène
à
la
vie
la
vierge
en
elle
Lolita
brings
the
virgin
in
her
back
to
life
Le
gars
ne
dit
pas
non...
The
guy
doesn't
say
no...
Mais
qui
succombe
au
chant
des
sirènes
aime
l'odeur
du
poisson
But
whoever
succumbs
to
the
siren
song
loves
the
smell
of
fish
Les
mariages
pour
le
pognon
sont
les
plus
solides
Marriages
for
money
are
the
strongest
Avec
une
bague
au
doigt,
elle
aura
l'air
plus
sérieuse
With
a
ring
on
her
finger,
she
will
look
more
serious
Quand
elle
arrive
plus
à
mentir
When
she
can't
lie
anymore
Lolita
se
fait
peur
Lolita
is
scared
La
jolie
bambine
a
peur
d'avoir
fait
des
erreurs
The
pretty
little
girl
is
afraid
she
made
mistakes
Elle
a
fini
de
grandir,
pense
avoir
vécu
le
meilleur
She's
finished
growing
up,
thinks
she's
lived
the
best
Elle
arrive
plus
à
mentir
à
l'intérieur
She
can't
lie
to
herself
anymore
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Mais
ça
y
est,
elle
s'en
va,
elle
se
calme
But
that's
it,
she's
leaving,
she's
calming
down
Lolita
s'aggrippe
à
la
splendeur
Lolita
clings
to
splendor
Mais
à
40
ans
ses
formes
affolées
découvrent
l'apesanteur
But
at
40
her
crazy
shapes
discover
gravity
Elle
a
le
botox
qui
lui
met
la
gueule
en
deuil
She
has
Botox
that
puts
her
mouth
in
mourning
L'œil
tremble
de
rancoeur,
le
cœur
s'étrangle
de
lenteur
Her
eye
trembles
with
rancor,
her
heart
strangles
with
slowness
Aucun
des
docteurs
ne
l'arrange
None
of
the
doctors
fix
her
L'éternité
dans
une
odeur
de
lavande
Eternity
in
a
lavender
scent
Elle
veut
le
bonhomme
qui
a
le
bonheur
de
la
vendre
She
wants
the
man
who
has
the
joy
of
selling
her
Elle
a
comme
l'impression
d'avoir
accouché
sa
jeunesse
She
feels
like
she
gave
birth
to
her
youth
Sa
fille
lui
ressemble
trop
pour
qu'elles
parlent
de
sexe
Her
daughter
looks
too
much
like
her
for
them
to
talk
about
sex
La
petite
apprend
l'art
de
plaire
en
ville
The
little
girl
learns
the
art
of
pleasing
in
the
city
Elle
connaît
les
ficelles
avant
d'avoir
sa
taille
définitive
de
string
She
knows
the
ropes
before
she
has
her
definitive
thong
size
Elle
ont
le
même
style,
le
même
jean
They
have
the
same
style,
the
same
jeans
Difficile
de
voir
de
dos
laquelle
est
mineure
et
laquelle
est
bientôt
plus
fertile
It's
hard
to
see
from
behind
which
one
is
underage
and
which
one
will
soon
be
no
longer
fertile
L'humeur
est
amère
The
mood
is
bitter
La
mère
envie
le
côté
salope
de
la
fille
The
mother
envies
the
daughter's
slutty
side
La
fille
le
côté
princesse
de
la
mère
The
daughter
the
mother's
princess
side
À
50
ans,
elle
trouve
son
prénom
ridicule
At
50,
she
finds
her
first
name
ridiculous
Encore
une
belle
avec
une
triste
figure
Another
beautiful
woman
with
a
sad
face
Quand
elle
arrive
plus
à
mentir
When
she
can't
lie
anymore
Lolita
se
fait
peur
Lolita
is
scared
La
jolie
bambine
a
peur
d'avoir
fait
des
erreurs
The
pretty
little
girl
is
afraid
she
made
mistakes
Elle
a
fini
de
grandir,
pense
avoir
vécu
le
meilleur
She's
finished
growing
up,
thinks
she's
lived
the
best
Elle
arrive
plus
à
mentir
à
l'intérieur
She
can't
lie
to
herself
anymore
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Elle
a
cette
voix
qui
s'emballe
She
has
this
voice
that's
racing
Qui
lui
gueule
dans
le
crâne
That
yells
at
her
in
her
head
Mais
ça
y
est,
elle
s'en
va,
elle
se
calme
But
that's
it,
she's
leaving,
she's
calming
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Jakubee, Olivier Rakoto, Vincent Habay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.