Taipan - Les gamins font des gamins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taipan - Les gamins font des gamins




Les gamins font des gamins
Дети делают детей
Tu te rappelles, ce gosse à la maternelle
Помнишь, того мальчишку в детском саду?
Personne lui parlait
С ним никто не разговаривал.
Aujourd'hui paraît qu'il est armé
Говорят, теперь он ходит с пушкой.
Le temps passe dans le désert
Время летит незаметно, словно в пустыне,
Une balle se perd pépère
Пуля летит так же тихо и неспешно.
Avec lui j'étais gentil au moins
По крайней мере, я был с ним добр,
J'espère être épargné
Надеюсь, он меня пощадит.
Tu vois là-bas traîner la femme de 100 kilos
Видишь, там слоняется баба килограмм под сто?
On diraît deux tops models éclatées l'une contre l'autre
Как две модели, только взорванные изнутри и разбросанные в стороны.
Ok mon coin tire un peu la gueule
Да, мой район то ещё местечко.
L'espoir est mort, baise la veuve, pardon pour l'accueil
Надежда умерла, трахай вдову, извини за гостеприимство.
T'as quoi dans l'œil
Что у тебя с глазами?
Deux-trois alcoolo-térophiles au bar
В баре парочка алкашей-любителей ужастиков
Travaillent les biceps au cas faut soulever un cercueil
Качают бицепсы, чтобы гроб поднять, если что.
Tu verras dans le secteur
Увидишь здесь по соседству
Deux bistrots juste à côté des pompes funèbres
Два бистро рядом с похоронным бюро.
Devine dans lequel y'a des fleurs
Угадай, в каком из них продают цветы?
Un toxicomane vient de pécho sa came
Наркоман только что поймал свой кайф
Et continue d'avoir une gueule qui cherche
И продолжает искать приключений на свою задницу.
T'as pas trop l'air en forme
Ты выглядишь не очень.
Comme tous les gens à l'arrêt du bus
Как и все эти люди на автобусной остановке.
Enlève l'arrêt du bus ils attendent encore
Убери остановку так и будут стоять.
Hey, y'a ta graine qui traîne
Эй, твой отпрыск ошивается
Dans l'abdomen d'une reine de discothèque
В утробе какой-то королевы танцпола.
On parie dix copecs
Спорим на десятку,
Au PMU qu'tu reverras pas la chair de ta chair avant son Prix Nobel
Что в этом тотализаторе жизни ты не увидишь свою плоть и кровь до её Нобелевской премии?
Dis-lui qu'il te rembourse la nuit d'hôtel
Передай ей, чтобы вернула деньги за номер в гостинице.
Au kérosène on récupère l'argent de l'assurance gova
На керосин мы получим страховку от государства,
L'envoie dans le crédit du plus grand modèle
Вложим их в кредит на самую крутую тачку.
La vie c'est pas la même
Жизнь несправедливая штука.
On se brûle à petits feux
Мы сгораем по капле.
Le budget pyrotechnie fait rigoler les vers de terre à dix kilomètres
Бюджет на фейерверки? Черви за десять километров отсюда угорают.
Et puis tes rêves sont partis aux fraises
А твои мечты пошли коту под хвост.
T'as pas les moyens d'être polygame, tu prends une femme schyzophrène
На многоженство денег нет, вот и живёшь с одной, зато шизофреничкой.
Ok le combat des combats
Ладно, битва всех битв
C'est faire un gamin moins con que toi
Это сделать ребенка умнее себя.
Mais tes chromosomes entre eux s'entendent pas mon gars ok
Но твои хромосомы не могут договориться, приятель, ха!
Le gamin d'ouvrier dit: "quand je serai grand je serai médecin"
Сын рабочего говорит: "Когда я вырасту, я стану врачом".
Le gamin du médecin dit: "quand je serai médecin, je serai grand"
Сын врача говорит: "Когда я стану врачом, я вырасту".
"La nature a un plan intelligent"
природы есть хитрый план",
Disent les gens qui ont de l'argent
говорят те, у кого есть деньги.





Writer(s): Eric Bintz, Vincent Habay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.