Taipan - Mal au pantalon - traduction des paroles en allemand

Mal au pantalon - Taipantraduction en allemand




Mal au pantalon
Schmerzen in der Hose
J'avais mal au pantalon
Ich hatte Schmerzen in der Hose
J'avais mal au pantalon quand je l'avais jamais fait
Ich hatte Schmerzen in der Hose, als ich es noch nie gemacht hatte
J'voulais du cul, du cul
Ich wollte Sex, Sex
Du cul, du cul
Sex, Sex
Du cul, du cul, du cul, du curriculum vitae
Sex, Sex, Sex, Lebenslauf
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal, mal, mal
Ich hatte Schmerzen, Schmerzen, Schmerzen
Quand j'avais jamais fait du sale
Als ich noch nie etwas Schmutziges gemacht hatte
J'avais neuf ans quand j'ai compris pourquoi je bandais
Ich war neun Jahre alt, als ich verstand, warum ich einen Ständer hatte
Mon gland m'a regardé du genre
Meine Eichel sah mich an, so nach dem Motto
"Mais qu'est-ce que t'attendais?"
"Worauf hast du denn gewartet?"
J'avais l'entrejambe qui me démangeais sans que je l'explique
Mein Schritt juckte, ohne dass ich es erklären konnte
Personne m'avait dévoilé le secret de mon slip
Niemand hatte mir das Geheimnis meiner Unterhose verraten
C'est la fête foraine, sans la file d'attente
Es ist wie ein Jahrmarkt, ohne Warteschlange
Le plus beau jour de ma vie
Der schönste Tag meines Lebens
Depuis que je crois plus au père Noël
Seit ich nicht mehr an den Weihnachtsmann glaube
Y'a mieux que faire pipi, faire pan-pan
Es gibt etwas Besseres als Pinkeln, nämlich Vögeln
J'aurais franchement jamais cru qu'entre les jambes
Ich hätte wirklich nie gedacht, dass ich zwischen meinen Beinen
J'avais la clé du ciel
den Schlüssel zum Himmel habe
Si on me l'avait dit plus tôt
Wenn man es mir früher gesagt hätte
J'aurais sûrement pas perdu du temps avec mes LEGO
hätte ich bestimmt nicht meine Zeit mit meinen LEGOs verschwendet
Je rattrapais mon retard en mettant le coeur qu'il faut
Ich holte meine Verspätung auf, indem ich mich mit ganzem Herzen hingab
Comme si un jour ça pouvait devenir une épreuve aux JO
Als ob es eines Tages eine Disziplin bei den Olympischen Spielen werden könnte
J'ai déroulé tellement de Sopalin pour mon action
Ich habe so viele Küchenrollen für meine Aktion verbraucht
J'ai ma part de responsabilité dans la déforestation
Ich trage meinen Teil zur Entwaldung bei
Je débordais de motivation
Ich war übermotiviert
Je m'enfermais dans ma chambre et m'offrais des palpitations
Ich schloss mich in meinem Zimmer ein und bereitete mir Herzklopfen
J'avais mal au pantalon
Ich hatte Schmerzen in der Hose
J'avais mal au pantalon quand je l'avais jamais fait
Ich hatte Schmerzen in der Hose, als ich es noch nie gemacht hatte
J'voulais du cul, du cul
Ich wollte Sex, Sex
Du cul, du cul
Sex, Sex
Du cul, du cul, du cul, du curriculum vitae
Sex, Sex, Sex, Lebenslauf
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal, mal, mal
Ich hatte Schmerzen, Schmerzen, Schmerzen
Quand j'avais jamais fait du sale
Als ich noch nie etwas Schmutziges gemacht hatte
J'en peux plus, j'en peux plus
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Glisser une barre c'est plus facile à Tetris que dans un plan cul
Eine Latte zu versenken ist bei Tetris einfacher als beim Sex
J'ai plus qu'une seule idée en tête avoir perdu mon pucelage
Ich habe nur noch einen Gedanken im Kopf: meine Unschuld zu verlieren
Comme dit le philosophe c'est quand on perd qu'on apprend plus
Wie der Philosoph sagt, lernt man am meisten, wenn man verliert
La première fois que j'ai pris mon pied c'était à portée de main
Das erste Mal, als ich meinen Höhepunkt hatte, war in Reichweite meiner Hand
Mais quelque chose manquait je sentais bien
Aber irgendetwas fehlte, das spürte ich deutlich
Je brûlais de mille flammes avant que les filles deviennent des femmes
Ich brannte vor Sehnsucht, bevor aus Mädchen Frauen wurden
Quand j'ai compris que j'étais puceau je l'ai vécu comme un drame
Als ich verstand, dass ich noch Jungfrau war, erlebte ich es wie ein Drama
C'est comme si on te donnait une manette
Es ist, als ob man dir einen Controller gibt
Et qu'il fallait attendre quinze ans la console qui va avec
und du fünfzehn Jahre auf die passende Konsole warten musst
La première fois que j'ai vu une chatte j'suis resté con
Als ich das erste Mal eine Muschi sah, war ich sprachlos
J'ai tendu mon doigt comme E.T. vers sa maison
Ich streckte meinen Finger aus wie E.T. zu seinem Zuhause
Le plus beau jour de ma vie, le plus mauvais coup aussi
Der schönste Tag meines Lebens, aber auch der schlechteste Sex
La première fois j'étais pas bon, c'était pas bon
Das erste Mal war ich nicht gut, es war nicht gut
Mais t'en fais pas, c'est en forgeant qu'on devient forgeron
Aber keine Sorge, Übung macht den Meister
C'est en étalant qu'on devient étalon
Durch Ausbreiten wird man zum Hengst
J'avais mal au pantalon
Ich hatte Schmerzen in der Hose
J'avais mal au pantalon quand je l'avais jamais fait
Ich hatte Schmerzen in der Hose, als ich es noch nie gemacht hatte
J'voulais du cul, du cul
Ich wollte Sex, Sex
Du cul, du cul
Sex, Sex
Du cul, du cul, du cul, du curriculum vitae
Sex, Sex, Sex, Lebenslauf
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal (mal)
Ich hatte Schmerzen (Schmerzen)
J'avais mal, mal, mal
Ich hatte Schmerzen, Schmerzen, Schmerzen
Quand j'avais jamais fait du sale
Als ich noch nie etwas Schmutziges gemacht hatte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.