Taizé - Eat This Bread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taizé - Eat This Bread




Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Come to me and never be hungry.
Приходи ко мне и никогда не голодай.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Trust in me and you will not thirst.
Доверься мне, и ты не будешь жаждать.
I am the bread of life
Я-хлеб жизни.
The true bread sent from the Father
Истинный хлеб посланный от отца
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Come to me and never be hungry.
Приходи ко мне и никогда не голодай.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Trust in me and you will not thirst.
Доверься мне, и ты не будешь жаждать.
Your ancestors ate manna in the desert
Твои предки ели манну в пустыне.
But this is the bread come down from heaven.
Но это Хлеб, сошедший с небес.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Come to me and never be hungry.
Приходи ко мне и никогда не голодай.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Trust in me and you will not thirst.
Доверься мне, и ты не будешь жаждать.
Eat his flesh and drink his blood
Ешь его плоть и пей его кровь.
And Christ will raise you up on the last day.
И Христос воскресит вас в последний день.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Come to me and never be hungry.
Приходи ко мне и никогда не голодай.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Trust in me and you will not thirst.
Доверься мне, и ты не будешь жаждать.
If you believe and eat this bread
Если ты веришь и ешь этот хлеб
You will have eternal life.
У тебя будет вечная жизнь.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Come to me and never be hungry.
Приходи ко мне и никогда не голодай.
Eat this bread; drink this cup.
Ешь этот хлеб, пей эту чашу.
Trust in me and you will not thirst.
Доверься мне, и ты не будешь жаждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.