Taizé - Nada Te Turbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taizé - Nada Te Turbe




Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Solo Dios basta
Одного Бога достаточно.
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Todo se pasa, Dios no se muda (Nada te turbe, nada te espante)
Все проходит, Бог не двигается (ничто не смущает вас, ничто не пугает вас)
La paciencia todo lo alcanza (Solo Dios basta)
Терпение все достигает (одного Бога достаточно)
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Solo Dios basta
Одного Бога достаточно.
En Cristo mi confianza (Nada te turbe, nada te espante)
Во Христе мое доверие (ничто не смущает тебя, ничто не пугает тебя)
Y de Él solo mi asimiento (Quien a Dios tiene, nada le falta)
И от него только мой кивок кого Бог есть, у кого ничего не хватает)
En sus cansancios mi aliento (Nada te turbe, nada te espante)
В его усталости мое дыхание (ничто не смущает тебя, ничто не пугает тебя)
Y en su imitación mi holganza (Solo Dios basta)
И в его подражании моей слабости (одного Бога достаточно)
Aquí estriba mi firmeza (Nada te turbe, nada te espante)
Вот моя твердость (ничто не смущает вас, ничто не пугает вас)
Aquí mi seguridad (Quien a Dios tiene, nada le falta)
Здесь моя безопасность кого Бог есть, у кого ничего не хватает)
La prueba de mi verdad (Nada te turbe, nada te espante)
Доказательство моей правды (ничто не смущает тебя, ничто не пугает тебя)
La muestra de mi firmeza (Solo Dios basta)
Знак моей твердости (одного Бога достаточно)
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Solo Dios basta
Одного Бога достаточно.
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Ya no durmáis, no durmáis (Nada te turbe, nada te espante)
Больше не спите, не спите (ничто не смущает вас, ничто не пугает вас)
Pues que no hay paz en la Tierra (Solo Dios basta)
Ибо нет мира на Земле (одного Бога достаточно)
No haya ningún cobarde (Nada te turbe, nada te espante)
Нет труса (ничто не смущает вас, ничто не пугает вас)
Aventuremos la vida (Quien a Dios tiene, nada le falta)
Давайте рискуем жизнью кого есть Бог, у кого ничего не хватает)
No hay que temer, no durmáis (Nada te turbe, nada te espante)
Не бойтесь, не спите (ничто не смущает вас, ничто не пугает вас)
Aventuremos la vida (Solo Dios basta)
Давайте рискуем жизнью (одного Бога достаточно)
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Quien a Dios tiene, nada le falta
У кого есть Бог, ничего не хватает
Nada te turbe, nada te espante
Ничто не пугает тебя, ничто не пугает тебя.
Solo Dios basta
Одного Бога достаточно.





Writer(s): jacques berthier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.