Paroles et traduction Taizé - Voici dieu qui vient à mon secours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici dieu qui vient à mon secours
Behold, God comes to my aid
Voici
Dieu
qui
vient
à
mon
secours,
Behold,
God
comes
to
my
aid,
Le
Seigneur
avec
ceux
qui
me
soutiennent.
The
Lord
with
those
who
support
me.
Je
te
chante,
toi
qui
me
relèves.
I
sing
to
you,
for
you
raise
me
up.
See,
God
comes
to
my
aid,
the
Lord,
See,
God
comes
to
my
aid,
the
Lord,
Together
with
those
who
support
me.
Together
with
those
who
support
me.
I
sing
to
you,
for
you
raise
me
up.
I
sing
to
you,
for
you
raise
me
up.
/ Gott
ist
mein
Helfer,
der
Herr
beschützt
mich.
/ God
is
my
helper,
the
Lord
protects
me.
Ich
will
dir
singen,
denn
du
hast
mich
wieder
aufgerichtet.
I
will
sing
to
you,
for
you
have
raised
me
up.
/ He
aquí
Dios
que
viene
en
mi
ayuda,
/ Here
is
God
who
comes
to
my
aid,
El
Señor
con
aquellos
que
me
sostienen.
The
Lord
with
those
who
support
me.
A
ti
te
canto,
tu
me
liberas.
/ Ecco,
To
you
I
sing,
you
set
me
free.
/ Behold,
Dio
è
il
mio
aiuto,
il
Signore
con
quelli
che
mi
sostengono.
God
is
my
help,
the
Lord
with
those
who
support
me.
Ti
canto,
perché
mi
risollevi.
I
sing
to
you,
because
you
lift
me
up.
/ Oto
Bóg
przychodzi
mi
z
pomocą,
Pan
z
tymi,
którzy
mnie
wspierają.
/ Oh
God,
come
to
my
aid,
Lord
with
those
who
support
me.
Śpiewam
Tobie,
Tobie,
który
mnie
podnosisz.
(
I
sing
to
you,
you
who
lift
me
up.
(
Psaume
54,
6 et
Psaume
30,
2)
Psalm
54:6
and
Psalm
30:2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taizé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.