Paroles et traduction Taj Mahal - 21st Century Gypsy Singin' Lover Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21st Century Gypsy Singin' Lover Man
Цыган-певец 21-го века
I
know
it's
hard
to
love
a
gypsy
Я
знаю,
любить
цыгана
непросто,
Please
don't
worry
baby
Но
не
волнуйся,
милая,
'Cause
I'll
soon
be
coming
home
to
you
Ведь
скоро
я
вернусь
к
тебе
домой.
And
if
I
steal
away
И
если
я
ускользну,
Like
a
thief
in
the
night
Словно
вор
в
ночи,
It's
only
'cause
I
hate
to
say
that
long
goodbye
to
you
То
лишь
потому,
что
ненавижу
долгие
прощания
с
тобой.
I
know
there
ain't
nowhere
Я
знаю,
что
нет
места,
Nowhere
can
compare
Никакого
другого
места,
With
the
comfort
of
your
big
brass
bed
Которое
могло
бы
сравниться
с
уютом
твоей
большой
медной
кровати.
But
I've
got
a
long
road
to
travel
Но
мне
предстоит
долгий
путь,
And
only
a
hard
and
stony
ground
И
только
твердая
каменистая
земля
For
me
to
rest
my
weary
head
Послужит
мне
изголовьем.
I'm
like
a
fish
out
of
water
Я
как
рыба,
выброшенная
из
воды,
Feel
like
I'm
drowming
on
dry
land
Будто
тону
на
суше,
If
I
ain't
got
a
reservation
ticket
Если
у
меня
нет
билета,
Right
here
in
the
palm
of
my
hand
Прямо
здесь,
в
моей
руке.
I'm
a
21st
century
gypsy
Я
— цыган
21-го
века,
21st
century
gypsy
singin'
lover
man
Цыган-певец
21-го
века.
And
when
I
kiss
you
goodnight
И
когда
я
целую
тебя
на
ночь,
In
the
dark
hours
of
the
morning
В
темные
утренние
часы,
And
pack
a
guitar
bag
Собираю
гитару
And
head
on
out
the
door
И
выхожу
за
дверь,
I
know
that
you
know
that
I
really
hate
to
leave
you
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
как
мне
тяжело
тебя
покидать.
But
it's
that
time
again
and
I
simply
got
to
go
Но
это
время
снова
пришло,
и
мне
просто
нужно
идти.
And
if
I'm
away
on
the
road
for
weeks
on
end
И
если
я
в
дороге
неделями,
In
some
way
off
and
far
flung
foreign
land
В
какой-нибудь
далекой
чужой
стране,
Sailing
an
ocean
or
deep
down
in
the
jungle
Пересекая
океан
или
пробираясь
сквозь
джунгли,
Or
in
a
caravan
crossing
the
burning
desert
land
Или
в
караване,
идущем
по
выжженной
пустыне,
I
follow
a
spirit
that's
been
roaming
free
Я
следую
духу,
который
бродит
на
свободе,
Way
way
back
since
time
began
С
незапамятных
времен.
I
was
a
wandering
minstrel
in
a
previous
life
В
прошлой
жизни
я
был
странствующим
менестрелем,
Now
I'm
your
21st
century
А
теперь
я
твой
цыган
21-го
века,
21st
century
gypsy
singin'
lover
man
Цыган-певец
21-го
века.
I'm
like
a
fish
out
of
water
Я
как
рыба,
выброшенная
из
воды,
I'm
drowming
on
dry
land
Тону
на
суше,
If
I
ain't
got
a
reservation
ticket
Если
у
меня
нет
билета,
Right
here
in
the
palm
of
my
hand
Прямо
здесь,
в
моей
руке.
I'm
your
21st
century
gypsy
singin'
lover
man
Я
твой
цыган-певец
21-го
века.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taj Mahal, Jon Cleary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.