Taj Mahal - Ain't Nobody's Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taj Mahal - Ain't Nobody's Business




Ain't Nobody's Business
Не моё дело
Champagne don't drive me crazy
Шампанское меня не сводит с ума,
Cocaine don't make me lazy
Кокаин не делает меня ленивым,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме меня.
Candy is dandy and liquor is quicker
Конфеты - это здорово, а выпивка - быстрее,
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ты можешь выпить всю выпивку в Коста-Рике,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме тебя.
You can ride a great big pink Cadillac to church on Sunday
Ты можешь поехать в церковь в воскресенье на большом розовом Кадиллаке,
You can hang around the house with your old lady on Monday
Ты можешь весь понедельник проторчать дома со своей старушкой,
Ain't nobody's business but your own
Это никого не касается, кроме тебя.
Man I don't care what in the world that you do
Мужчина, мне все равно, что ты делаешь в этом мире,
As long as you do what you say you going to
Пока ты делаешь то, что обещал,
Ain't nobody's business but your own
Это никого не касается, кроме тебя.
Now, I know some of you cuties
Знаю, некоторые из вас, красотки,
You real fine cuties, you go stepping downtown
Вы такие классные красотки, идете гулять в центр,
Just to hang around
Просто чтобы побродить,
Standing on the corner
Стоите на углу,
So the fellows will stare and say
Чтобы парни глазели и говорили:
"Oh, ain't she sweet?"
"О, какая она милая!"
Champagne don't drive me crazy
Шампанское меня не сводит с ума,
Cocaine don't make me lazy
Кокаин не делает меня ленивым,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме меня.
Candy is dandy and liquor is quicker
Конфеты - это здорово, а выпивка - быстрее,
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ты можешь выпить всю выпивку в Коста-Рике,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме тебя.
You can walk downtown in your birthday suit
Ты можешь ходить по центру города в чем мать родила,
I can see you coming out of the Bank Of America with a whole lotta loot
Я вижу, как ты выходишь из Банка Америки с кучей бабла,
Ain't nobody's business but your own
Это никого не касается, кроме тебя.
Now, you know that cocaine's for horses now it ain't for men
Теперь ты знаешь, что кокаин для лошадей, а не для людей,
The doctors said it'll kill me but they didn't say when
Врачи сказали, что он меня убьет, но не сказали когда,
Ain't nobody's business but your own
Это никого не касается, кроме меня.
Now, you know sometime I put on my straw hat
Иногда я надеваю свою соломенную шляпу
And my stripe pants, my spanz baby
И свои полосатые штаны, мои штанишки, детка,
You know I'm not going trucking downtown
Знаешь, я не собираюсь тащиться в центр города,
Standing on the corner so the fellas can stare and say
Стоять на углу, чтобы парни глазели и говорили:
Hey man, ain't you the brother in the '57 mercury
"Эй, чувак, ты же тот парень на "Меркурии" 57-го года,
With the turnpike skirts and the chrome reverse wheels
С юбками на крыльях и хромированными дисками,
The white wall tires and lights running the skirts
Белобокими шинами и подсветкой порогов,
Was painted lime green with reversible lights in place
Окрашенным в лаймово-зеленый цвет с двусторонними фарами,
With windows that you can see out, can nobody see in
С окнами, через которые можно смотреть наружу, но никто не видит внутрь,
With four on the floor, 745 horsepower and a big stereo
С четырехступенчатой коробкой передач, 745 лошадиными силами и большой стереосистемой,
Listening to Wolfman Jack say, "Ain't this X C I B, baby"
Слушая, как Волчий человек Джек говорит: "Разве это не X C I B, детка?"
Champagne don't drive me crazy
Шампанское меня не сводит с ума,
Cocaine don't make me lazy
Кокаин не делает меня ленивым,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме меня.
Candy is dandy and liquor is quicker
Конфеты - это здорово, а выпивка - быстрее,
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ты можешь выпить всю выпивку в Коста-Рике,
Ain't nobody's business but your own, but my own
Это никого не касается, кроме тебя, кроме меня.
Come on now let's try it, one, two, three
Давай, попробуем, раз, два, три.
Now, champagne don't drive me crazy
Шампанское меня не сводит с ума,
Cocaine don't make me lazy
Кокаин не делает меня ленивым,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме меня.
Sing it now
Спой это!
Candy is dandy and liquor is quicker
Конфеты - это здорово, а выпивка - быстрее,
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ты можешь выпить всю выпивку в Коста-Рике,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме тебя.
Once again
Еще раз!
Champagne don't drive me crazy
Шампанское меня не сводит с ума,
Cocaine don't make me lazy
Кокаин не делает меня ленивым,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме меня.
Candy is dandy and liquor is quicker
Конфеты - это здорово, а выпивка - быстрее,
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ты можешь выпить всю выпивку в Коста-Рике,
Ain't nobody's business but my own
Это никого не касается, кроме тебя.





Writer(s): Porter Grainger, Everett Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.