Tak - A Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tak - A Place




A Place
Место
اینم از این
Вот так вот, детка.
یکی میاد از یه اکیپ دیگه
Подходит кто-то из другой компании.
انگار تو گوشم یکی میگه
Словно кто-то шепчет мне на ухо:
بچه س بگو ندارم بگی میره
"Пацан, скажи, что нет, и он уйдет."
چشام توی کاسبی گیرِ
Мои глаза устремлены на барыш.
پوله نمیبینه به کی میده
Деньги не видят, кому достаются.
به این بدبختا نفروشم
Если не продам этим бедолагам,
فقط پُر میشه جیب یکی دیگه
Просто набью карманы кому-то другому.
تخمم هم نیست اسید به کی میدم
Мне плевать, кому я сбываю кислоту,
کُک به کی میدم وید به کی میدم
Кому кокаин, кому травку.
وجدانم میگفت جنست خرابه
Совесть твердила: "Твой товар дрянь",
مشتریام چیز دیگه ای میگن
Но мои клиенты говорят другое.
از اونا نیستم که جیره میگیرن
Я не из тех, кто на подачках сидит,
تو جَنگِ یه عده دیگه میمیرن
В чужих войнах не подыхает.
از خَرِ شیطون هم پایین بیام
Даже если слезу с чертова коня,
تو جنگم رو اسب دین نمیشینم
В битве на коне веры не поеду.
گفتم به شیطون از گشنگی سیرم ،
Я сказал дьяволу: сыт по горло,
خلاف رو یه جور دیگه میبینم
На грех смотрю по-другому".
هرچی میخوای بگی الان وقتشه
Все, что хочешь сказать, говори сейчас,
از هر درختی میوه میچینم
С каждого дерева срываю плоды.
چون من کاسبم. چون کاسبم.
Потому что я делец. Потому что я делец.
واسه من فقط این مهمّه
Для меня важно лишь одно:
از هدفام کم شه فاصلم
Чтобы к целям своим приближаться.
گرگ گرگه ، گشنه یا سیر ،
Волк есть волк, голодный или сытый,
کلّ گله رو میخوابونه
Все стадо уложит спать.
قانع م فقط بیشتر میخوام ،
Доволен, но хочу еще больше,
تموم چیزی که میخوام اونه
Все, чего я хочу это оно.
بازی تو خونه خیلی راحت نیست
Играть дома не так легко,
وقتی خونَت خیابونه
Когда твой дом улица.
از اون گنده هاشی یا اوباشی
Будь ты из крупных шишек или шпана,
با هر چاقویی در میاد خونِت
Любой нож пустит твою кровь.
زندگی جنده س چرا بخوام؟
Жизнь шлюха, зачем мне пытаться
سعی کنم عین عاشقا بگام؟
Вести себя, как влюбленный дурак?
من ترجیح میدم روی پولام
Я предпочитаю, чтобы на моих деньгах
عکس فردوسی باشه جا امام
Был портрет Фирдоуси вместо имама.
چون من کاسبم. چون کاسبم.
Потому что я делец. Потому что я делец.
واسه من فقط این مهمّه
Для меня важно лишь одно:
از هدفام کم شه فاصلم
Чтобы к целям своим приближаться.
ورس 2
Куплет 2
هر روز کلّی خواننده میاد پیشم
Каждый день ко мне приходит куча певцов,
پول میگیرم گِرَمی میدم
Беру деньги, выдаю Грэмми.
دوای هر دردی رو دارم
У меня есть лекарство от любой боли,
ولی هرجا میرم دردسر میبینم
Но куда бы я ни шел, вижу лишь проблемы.
دل امثال من جای عشق نیست ،
В сердцах таких, как я, нет места любви,
فقط کینه به دلم میگیرم
Только злобу коплю в душе.
چهارتا مثل من رو ببینی
Увидь ты четверых таких, как я,
راحت نمیگی به هرکی بیرحم
Не стал бы каждого называть бессердечным.
تخمم هم نیس چقدر گیر میدن
Мне плевать, сколько они цепляются,
چقدر میشنیدم که دستگیر میشم
Сколько раз я слышал, что меня повяжут.
به من چی میگن مهم نی تا
Мне все равно, что обо мне говорят,
چند تا کاما روی چِکم میبینم
Пока вижу запятые на своем чеке.
نه با پای خودم به تبعید میرم
Я не пойду в изгнание сам,
، نه... بفهم چی میگم
Нет... пойми, что я говорю.
من رو پام و این مهمّه ،
Я на ногах, и это главное,
یه عدّه هم پشت هم میمیرن
А другие мрут один за другим.
دستام خونه؟ به من چه که
Мои руки в крови? Какое мне дело,
پول و خون خوردن به هم گره؟
Что деньги и кровь связаны воедино?
تشنه ی پولم آدم تشنه هم
Жаждущий денег, как жаждущий воды,
از سگدو زدن متنفّره
Презирает преклонение.
من کاسبم. من کاسبم.
Я делец. Я делец.
واسه من فقط این مهمه
Для меня важно лишь одно:
از هدفام کم شه فاصلم
Чтобы к целям своим приближаться.





Writer(s): Christopher Coe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.