Tak - Dual Personality - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tak - Dual Personality




Dual Personality
Dual Personality
اینم از این
This is it
یکی میاد از یه اکیپ دیگه
Someone comes from another crew
انگار تو گوشم یکی میگه
It's like someone whispers in my ear
بچه س بگو ندارم بگی میره
Tell this kid I don't have it and he'll go away
چشام توی کاسبی گیرِ
My eyes are fixed on money
پوله نمیبینه به کی میده
Money doesn't care who it goes to
به این بدبختا نفروشم
I won't sell to these losers
فقط پُر میشه جیب یکی دیگه
It will fill only someone else's pocket
تخمم هم نیست اسید به کی میدم
I don't give a damn who I give acid to
کُک به کی میدم وید به کی میدم
Who I give coke to, who I give weed to
وجدانم میگفت جنست خرابه
My conscience told me my product is bad
مشتریام چیز دیگه ای میگن
But my customers tell me something else
از اونا نیستم که جیره میگیرن
I'm not one of those who take a cut
تو جَنگِ یه عده دیگه میمیرن
In someone else's war, they die
از خَرِ شیطون هم پایین بیام
Even if I crawl down from the devil's back
تو جنگم رو اسب دین نمیشینم
I won't sit on the horse of religion in this war
گفتم به شیطون از گشنگی سیرم ،
I told the devil I'm not hungry
خلاف رو یه جور دیگه میبینم
I see crimes differently
هرچی میخوای بگی الان وقتشه
Say whatever you want, it's time
از هر درختی میوه میچینم
I'll pick fruit from every tree
چون من کاسبم. چون کاسبم.
Because I'm a hustler. Because I'm a hustler.
واسه من فقط این مهمّه
All that matters to me is
از هدفام کم شه فاصلم
Lessening the distance between
گرگ گرگه ، گشنه یا سیر ،
The wolf, wolf, hungry or full,
کلّ گله رو میخوابونه
Puts the whole herd to sleep
قانع م فقط بیشتر میخوام ،
I'm only greedy for more,
تموم چیزی که میخوام اونه
All I want is that
بازی تو خونه خیلی راحت نیست
It is not easy to play at home
وقتی خونَت خیابونه
When your home is the street
از اون گنده هاشی یا اوباشی
Are you a big shot or a thug
با هر چاقویی در میاد خونِت
Any blade can draw your blood
زندگی جنده س چرا بخوام؟
Life is a bitch, why should I want it
سعی کنم عین عاشقا بگام؟
Try to love like lovers do
من ترجیح میدم روی پولام
I'd rather my money
عکس فردوسی باشه جا امام
Have Ferdowsi's picture instead of the imam's
چون من کاسبم. چون کاسبم.
Because I'm a hustler. Because I'm a hustler.
واسه من فقط این مهمّه
All that matters to me is
از هدفام کم شه فاصلم
Lessening the distance between
ورس 2
Verse 2
هر روز کلّی خواننده میاد پیشم
Every day a singer comes to me
پول میگیرم گِرَمی میدم
I take money and give Grammys
دوای هر دردی رو دارم
I have the cure for every pain
ولی هرجا میرم دردسر میبینم
But everywhere I go I find trouble
دل امثال من جای عشق نیست ،
Hearts like mine are not for love,
فقط کینه به دلم میگیرم
I only gather resentment in my heart
چهارتا مثل من رو ببینی
If you saw four like me
راحت نمیگی به هرکی بیرحم
You wouldn't call anyone ruthless
تخمم هم نیس چقدر گیر میدن
I don't give a damn how much they bug me
چقدر میشنیدم که دستگیر میشم
How much I hear that I'll be arrested
به من چی میگن مهم نی تا
It doesn't matter to me until
چند تا کاما روی چِکم میبینم
How many commas I see on my check
نه با پای خودم به تبعید میرم
I won't go into exile on my own feet
، نه... بفهم چی میگم
, no… understand what I'm saying
من رو پام و این مهمّه ،
I'm on my feet and that's what matters,
یه عدّه هم پشت هم میمیرن
Some people also die for each other
دستام خونه؟ به من چه که
My hands are covered in someone's blood? I don't care
پول و خون خوردن به هم گره؟
Money and blood are tied?
تشنه ی پولم آدم تشنه هم
I'm thirsty for money and a thirsty man
از سگدو زدن متنفّره
Hates being fawning
من کاسبم. من کاسبم.
I'm a hustler. I'm a hustler.
واسه من فقط این مهمه
All that matters to me is
از هدفام کم شه فاصلم
Lessening the distance between






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.