Tak Havoc - the pandemonium begins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tak Havoc - the pandemonium begins




the pandemonium begins
Начало пандемониума
I don't listen to Tak Havoc
Я не слушаю Така Хэвока
I don't listen to Tak Havoc
Я не слушаю Така Хэвока
Hey! It's the emcee you underestimate
Эй! Это тот самый МС, которого ты недооцениваешь,
Underrated like what was hot yesterday
Недооцененный, как то, что было круто вчера.
He's aggravated, but recalibrated
Он раздражен, но перекалиброван,
Taking a fat shit on whatever you hold sacred
Насрет на всё, что ты считаешь святым.
Thrill seeker with a couple late bills
Искатель острых ощущений с парой просроченных счетов,
The fool on the hill with an appetite to kill
Дурак на холме с жаждой убивать.
These shrill gangstas all up in his grill
Эти пронзительные гангстеры лезут ему на рожон,
He lit the preroll and told em all to chill
Он зажег косяк и велел им всем успокоиться.
Like a villain thats illin' for any kind of fulfillment
Как злодей, жаждущий любого удовлетворения,
Soon as he turned 20, he knew he was gonna kill shit
Как только ему исполнилось 20, он знал, что будет крушить.
He said he was gonna take it where it ain't been took yet
Он сказал, что возьмет то, что еще никто не брал,
You'd swear he took some Ritalin the way he keeps riddling
Ты бы поклялся, что он принял риталин, судя по тому, как он сыплет рифмами.
The simpletons with crippling cynicism and verve
Простаки с калечащим цинизмом и энергией,
He's a perv with the nerve to give a wink at the nurse
Он извращенец, у которого есть наглость подмигнуть медсестре.
Put a hickey on Minnie Mouse, fuck Disney
Поставил засос Минни Маус, черт с этим Диснеем,
Trying to retire that entire empire
Пытается разрушить всю эту империю.
Feed the hungry and clothe the poor
Накормить голодных и одеть бедных,
On some Oliver Twist shit, he ready for more
Как Оливер Твист, он хочет еще.
He just trying to survive, he don't need an award
Он просто пытается выжить, ему не нужна награда,
The Grammys are a bore, there's more to explore
Грэмми это скука, есть еще много чего исследовать.
Skinny dork, he keep away from the pork
Тощий ботаник, он держится подальше от свинины,
The war on drugs is bullshit for sure
Война с наркотиками это точно чушь собачья.
All of his performances are tour de force
Все его выступления это высший пилотаж,
He's the reason that ya mom and dad got a divorce
Он причина того, что твои мама и папа развелись.
The only emcee doing what others couldn't
Единственный МС, делающий то, что другие не смогли,
Look at his discography, proof is in the pudding
Взгляни на его дискографию, всё видно как на ладони.
Knock, knock, yeah it's time to let the hood in
Тук-тук, да, пора впустить район,
He striking em out like Doc Gooden
Он выбивает их, как Док Гуден.
The only emcee who's saying what you couldn't
Единственный МС, который говорит то, что ты не мог,
Tak Havoc Dubois, always goin' raw
Так Хэвок Дюбуа, всегда по-настоящему.
Since he was a kid he had fucked up thoughts
С детства у него были больные мысли,
Voices in his head say he's not allowed to stop
Голоса в его голове говорят, что ему нельзя останавливаться.
The foundation is solid as a rock
Фундамент прочен, как скала,
Which is why he gettin loud, talkin down on cops
Вот почему он громко говорит, унижая копов.
Gotta recognize the oppressor
Нужно признать угнетателя,
Life is a stresser yet he grinnin like a cheshire
Жизнь это стресс, но он улыбается, как Чеширский кот.
Jerry Lewis, he's a nutty professor
Джерри Льюис, он чокнутый профессор,
Forgive his conjecture and spare him the lecture
Прости его догадки и избавь его от лекции.
He's one of the only rappers even making an effort
Он один из немногих рэперов, которые вообще стараются,
So stop flexin like you're such an expert
Так что прекрати выпендриваться, будто ты такой эксперт.
All his listeners nod til they neck hurt
Все его слушатели кивают, пока не заболит шея,
Tell ya lady that he still needs his sweatshirt
Скажи своей даме, что ему все еще нужна его толстовка.
What's the price for a quick verse?
Какова цена за быстрый куплет?
Your wife and ya life in a hearse
Твоя жена и твоя жизнь в катафалке.
Disturbing sense of humor for sure
Тревожное чувство юмора, это точно,
Never rocking a fur cuz that shit is the worst
Никогда не носит мех, потому что это отстой.
Fuck the world, he knows its cursed
К черту мир, он знает, что он проклят,
Seen a red pentagram underneath your church
Видел красную пентаграмму под твоей церковью.





Writer(s): Tyler Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.