Paroles et traduction Taka Perry - Machines
They
say
we're
not
meant
to
be
Они
говорят,
что
мы
не
созданы
для
этого
Teach
us
young
that
life's
out
of
reach
Учат
нас,
молодых,
что
жизнь
недосягаема
And
so
we
preach
to
the
choir
of
the
system.
И
поэтому
мы
проповедуем
хору
системы.
All
I
see
is
men
in
white,
ladies
in
red,
Все,
что
я
вижу,
- это
мужчины
в
белом,
дамы
в
красном,
Waltzing
around
in
hut-hut
time
Кружащиеся
в
вальсе
во
время
"хижины-хижины"
And
I'd
be
lying
if
I
said
it
didn't
scare
me.
И
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
меня
не
пугает.
I'm
holding
out
for
the
future
Я
надеюсь
на
будущее
And
it's
looking
pretty
grey
И
оно
выглядит
довольно
серым
The
city
knows
how
to
play
with
hearts
Город
знает,
как
играть
с
сердечками
How
to
throw
them
all
away.
Как
выбросить
их
все.
We're
too
green
for
a
city
of
green
Мы
слишком
зеленые
для
зеленого
города
Clearing
miles
of
green
in
exchange
for
green
Очищая
мили
зеленого
в
обмен
на
зеленый
цвет
To
fuel
machines
that
pump
out
black.
Для
заправочных
машин,
которые
откачивают
черный.
Thrown
into
the
ranks,
we're
all
in
the
rat
race.
Брошенные
в
строй,
мы
все
участвуем
в
крысиных
бегах.
Thrown
into
the
ranks,
we're
all
in
the
rat
race.
Брошенные
в
строй,
мы
все
участвуем
в
крысиных
бегах.
I'm
holding
out
for
the
future
Я
надеюсь
на
будущее
And
it's
looking
pretty
grey
И
оно
выглядит
довольно
серым
The
city
knows
how
to
play
with
hearts
Город
знает,
как
играть
с
сердцами
How
to
throw
them
all
away.
Как
выбросить
их
все.
This
is
my
final
breath,
a
culmination
of
everything
I
am,
Это
мой
последний
вздох,
кульминация
всего,
чем
я
являюсь,
This
is
my
final
breath,
I'll
miss
you
but
they
won't
listen
till
we're
gone.
Это
мой
последний
вздох,
я
буду
скучать
по
тебе,
но
они
не
будут
слушать,
пока
мы
не
уйдем.
I'm
holding
out
for
the
future
Я
надеюсь
на
будущее
And
it's
looking
pretty
grey
И
все
выглядит
довольно
серо
The
city
knows
how
to
play
with
hearts
Город
знает,
как
играть
с
сердечками
How
to
throw
them
all
away.
Как
выбросить
их
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taka Perry, Lucy Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.