TakaB - Ciclo Infinito - traduction des paroles en russe

Ciclo Infinito - TakaBtraduction en russe




Ciclo Infinito
Бесконечный Цикл
Às vezes penso o porquê de ter que ser assim
Порой я думаю, зачем всё должно быть именно так?
Alguns disseram que os meios justificam os fins
Кто-то говорил, цель оправдывает средства
O final da sua vida
Финал твоей жизни
Seu passado e despedidas
Твоё прошлое и прощания
Consumir, exorcizar
Поглощать, изгонять
O meu papel é limpar o que deixaram pra trás
Моя роль лишь подчищать, что оставили позади
Mas
Но
Por que eu deveria proteger no fim todos os animais?
Стоит ли мне защищать в итоге всех этих животных?
Claramente que a gente lida com isso bem
Ясно, что мы справляемся с этим хорошо
Proteger sempre foi parte da missão
Защищать всегда было частью миссии
Faz bem? Não sei
Ради блага? Не знаю
Mas creio que é o certo a se fazer
Но верю, это правильно
Afinal, se não a gente, quem iria defender?
Ведь кто защитит их, кроме нас, скажи на милость?
O mundo dessas maldições repugnantes
Мир этих отталкивающих проклятий
Antes fosse diferente e não o mesmo
Лучше бы был иным, а не тем же самым
Temo que se eles não forem cuidadosos o bastante
Боюсь, если они не будут осторожны в достатке
Não tem feiticeiro que não seja perigoso
Нет колдуна, кто не был бы опасен
Então passa pro Gojo e pro Suguru Geto
Так что передай Годзё и Сугуру Гето
Que eles não falham em nenhuma missão
Что никогда не подводят в миссиях
Eles olham nos olhos tremendo de medo
Смотрят в глаза, дрожащие от страха
O outro engolindo toda maldição que se põe no caminho
Другой поглощает любое проклятие на пути
Como um redemoinho
Как смерч
Ele consegue sozinho
Он справляется один
Força é tudo pra poder vencer o mal
Сила всё, чтобы победить зло
E se tudo que fizemos
А если всё, что мы сделали
Não valesse de nada
Не стоило ничего
É um ciclo Infinito
Это Бесконечный Цикл
De exorcizar o mal
Изгнания зла
Que nunca vai acabar
Которому не будет конца
Será que eles merecem essa proteção?
Неужто заслужили они эту защиту?
(Calma, Geto)
(Спокойно, Гето)
Que vejam a espiral
Пусть узрят спираль
Pra acabar com todo mal
Чтобы покончить со всем злом
Pra comprimir, consumir
Чтобы сжать, поглотить
Tem que ter um outro meio
Надо найти другой путь
Vou matar e construir
Уничтожу и воздвигну
O meu mundo perfeito!
Свой идеальный мир!
Eu cansado de salvar animal
Устал я спасать животных
Vou extinguir a raiz de todo esse caos
Искореню корень всего этого хаоса
Pra comprimir, consumir
Чтобы сжать, поглотить
Tem que ter um outro meio
Надо найти другой путь
Vou matar e construir
Уничтожу и воздвигну
O meu mundo perfeito!
Свой идеальный мир!
Deve ser uma brincadeira de mal gosto
Должно быть, дурная шутка
Mas me confirma se eu vendo de verdade
Но подтверди, неужто я правда вижу
Eles tão rindo e aplaudindo outra morte?
Они смеются и рукоплещут новой смерти?
Isso me enoja, mas o que esperar
Меня тошнит, но что ждать
De primatas covardes, sem um pingo de poder
От приматов трусливых, без крупицы силы
Parasitando na bondade de quem pode proteger
Паразитирующих на доброте спасителей
O ciclo nunca vai ter fim enquanto eles criarem mais
Цикл не завершится, пока множатся они
Como pude defender por tanto tempo
Как защищал я так долго
Esse bando de animais
Кучку этих животных?
Os dias passando e você pensando mais
Дни идут, а ты всё больше размышляешь
(Muita calma, Geto)
(Не горячись, Гето)
Calma, vai acabar pra voltarmos aos dias normais
Спокойно, вот завершим и вернёмся к дням привычным
(Muita calma, Geto)
(Не горячись, Гето)
Acho que eu me decidi
Кажется, я уже решил
Mas deve ser bom ser forte assim
Но, верно, быть сильным так это благо
É pelo bem do mundo e algo bom pra mim
Во благо мира и на пользу мне самому
Amigo
Друг мой
E se tudo que fizemos
А если всё, что мы сделали
Valesse de nada
Ничего не стоило
É um ciclo infinito
Это Бесконечный Цикл
De exorcizar o mal
Изгнания зла
Que nunca vai acabar
Которому не будет конца
Eles nunca mereceram essa proteção
Они никогда не заслужили защиты
Que vejam a espiral
Пусть узрят спираль
Pra acabar com todo mal
Чтобы покончить со всем злом
Pra comprimir, consumir
Чтобы сжать, поглотить
Tem que ter um outro meio
Надо найти другой путь
Vou matar e construir
Уничтожу и воздвигну
O meu mundo perfeito!
Свой идеальный мир!
Eu cansado de salvar animal
Устал я спасать животных
Vou extinguir a raiz de todo esse caos
Искореню корень всего этого хаоса
Pra comprimir, consumir
Чтобы сжать, поглотить
Tem que ter um outro meio
Надо найти другой путь
Vou matar e construir
Уничтожу и воздвигну
O meu mundo perfeito!
Свой идеальный мир!





Writer(s): Anny Karolyne, Washington Siqueira Albani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.