Paroles et traduction Takako Matsu - Ameno Iro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の終わりにかわした
くちづけは今も
At
the
end
of
my
dream,
the
kiss
I
exchanged
優しさと痛みを
雨音のように
Still
echoes
with
gentleness
and
pain,
like
the
sound
of
rain
白い窓から風
コーヒーのにおい
From
the
white
window,
the
breeze
and
scent
of
coffee
鉢植えの向こうに
揺れてる背中
As
I
look
beyond
the
potted
plants,
my
heart
is
heavy
あなたが弾いている
ピアノのメロディが
The
melody
you
played
on
the
piano
今でも好きなのに
寂しく響く
Still
stirs
my
heart,
though
it
fills
me
with
sorrow
夕べ灯して
残ったランプの灯りが
The
light
from
the
lamp
you
lit
last
night
きれぎれにかすむの
遠い目で見てた
Flickers
and
dims,
as
I
watch
from
afar
曇り窓に映る
あなたと雨が
The
rain-streaked
window
reflects
your
image
古いフィルムのように
流れて消えてった
As
it
fades
away
like
an
old
film
さよならって言葉は
何度も言ったのに
We
uttered
the
word
"goodbye"
countless
times
愛しているよって
初めて言った
But
for
the
first
time,
I
said,
"I
love
you"
今は温もりとせつなさ
ひとつになって
Now,
warmth
and
sadness
intertwine
澄みきった雨の色
涙を隠して
In
the
translucent
color
of
the
rain,
I
hide
my
tears
長い長い
恋のおわりに
At
the
long
end
of
our
love
やっぱりあなたの事
好きだと思う
I
realize
that
my
love
for
you
remains
I
still
love
you
I
still
love
you
あなたが話してた
愛という言葉は
The
word
"love"
that
you
spoke
空へとつながって
二度ともう届かない
Soared
into
the
sky,
never
to
reach
me
again
あなたが話してた
愛という言葉は
The
word
"love"
that
you
spoke
海へと
描かれて
二度ともう見れない
Was
etched
into
the
sea,
never
to
be
seen
again
海はここから見えなくて
砂浜はなくて
The
sea
is
not
visible
from
here,
the
sandy
beach
is
gone
二人の足跡は
どこにも残らない
Our
footprints
have
vanished,
leaving
no
trace
さみしい雨と
優しい雨
恋の終わりに
降り続いて
Sad
and
gentle
rain,
falling
in
the
aftermath
of
our
love
ブルーの雨と
透明の雨
激しい雨が
降り続いて
Blue
and
transparent
rain,
heavy
rain,
continuing
to
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.