Takako Matsu - Ameno Iro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Ameno Iro




Ameno Iro
Ameno Iro
夢の終わりにかわした くちづけは今も
At the end of my dream, the kiss I exchanged
優しさと痛みを 雨音のように
Still echoes with gentleness and pain, like the sound of rain
白い窓から風 コーヒーのにおい
From the white window, the breeze and scent of coffee
鉢植えの向こうに 揺れてる背中
As I look beyond the potted plants, my heart is heavy
あなたが弾いている ピアノのメロディが
The melody you played on the piano
今でも好きなのに 寂しく響く
Still stirs my heart, though it fills me with sorrow
夕べ灯して 残ったランプの灯りが
The light from the lamp you lit last night
きれぎれにかすむの 遠い目で見てた
Flickers and dims, as I watch from afar
曇り窓に映る あなたと雨が
The rain-streaked window reflects your image
古いフィルムのように 流れて消えてった
As it fades away like an old film
さよならって言葉は 何度も言ったのに
We uttered the word "goodbye" countless times
愛しているよって 初めて言った
But for the first time, I said, "I love you"
今は温もりとせつなさ ひとつになって
Now, warmth and sadness intertwine
澄みきった雨の色 涙を隠して
In the translucent color of the rain, I hide my tears
長い長い 恋のおわりに
At the long end of our love
やっぱりあなたの事 好きだと思う
I realize that my love for you remains
I still love you
I still love you
あなたが話してた 愛という言葉は
The word "love" that you spoke
空へとつながって 二度ともう届かない
Soared into the sky, never to reach me again
あなたが話してた 愛という言葉は
The word "love" that you spoke
海へと 描かれて 二度ともう見れない
Was etched into the sea, never to be seen again
海はここから見えなくて 砂浜はなくて
The sea is not visible from here, the sandy beach is gone
二人の足跡は どこにも残らない
Our footprints have vanished, leaving no trace
さみしい雨と 優しい雨 恋の終わりに 降り続いて
Sad and gentle rain, falling in the aftermath of our love
ブルーの雨と 透明の雨 激しい雨が 降り続いて
Blue and transparent rain, heavy rain, continuing to fall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.