Takako Matsu - Itsuka Sakurano Ameni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Itsuka Sakurano Ameni




Itsuka Sakurano Ameni
Some Day in Sakura Rain
春の光に包まれたままで
Forever embraced by spring's own light
一人息をひそめ泣いていた
Alone, I hid my tears
さよならも言えずに
Unable to say goodbye
離れたあの人の面影が何故か
Your image from when we parted has returned
蘇る
For some reason
何もしてあげられなかったのに
Though I could do nothing to help you
いつも見守ってくれていたこと
You always watched over me
伝えたかったのに
I wanted to tell you this
あなたはもう何も答えてくれない
But now you'll never respond
遠い人
Distant one
ありがとうって言ったら 永遠にさよならになる
If I say thank you, it'll be an eternal farewell
果てしないこの旅で どこかでいつか会おう
Someday, somewhere, on this endless journey, we'll meet again
もっと色んなこと話したかった
There was so much more I wanted to tell you
いつか叶うものと思っていた
Once, I thought it would come true
安らかな寝顔に
Your peaceful sleeping face
そっと触れたくちびるにこぼれてゆく
As I gently touched your lips, a tear escaped
涙が
Tears
桜の雨になる 夢が今虹をかけてく
That turned into cherry blossom rain, a dream now painting a rainbow
あなたは空を行く 私を一人にして
You flew into the sky, leaving me alone
永遠のおやすみ
Eternal rest
ささやいて見上げたこの街の空は
Whispering, I looked up at the sky
青くて
So blue
桜の雨が降る 夢が今虹を越えてく
Cherry blossom rain falls, a dream now crossing the rainbow
あなたは空を行く 私を一人残して
You flew into the sky, leaving me behind
ありがとうって言ったら 永遠にさよならになる
If I say thank you, it'll be an eternal farewell
果てしないこの旅で どこかでいつか会える...
Someday, somewhere, on this endless journey, we'll meet...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.