Paroles et traduction Takako Matsu - Itsuka Sakurano Ameni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsuka Sakurano Ameni
Some Day in Sakura Rain
春の光に包まれたままで
Forever
embraced
by
spring's
own
light
一人息をひそめ泣いていた
Alone,
I
hid
my
tears
さよならも言えずに
Unable
to
say
goodbye
離れたあの人の面影が何故か
Your
image
from
when
we
parted
has
returned
何もしてあげられなかったのに
Though
I
could
do
nothing
to
help
you
いつも見守ってくれていたこと
You
always
watched
over
me
伝えたかったのに
I
wanted
to
tell
you
this
あなたはもう何も答えてくれない
But
now
you'll
never
respond
ありがとうって言ったら
永遠にさよならになる
If
I
say
thank
you,
it'll
be
an
eternal
farewell
果てしないこの旅で
どこかでいつか会おう
Someday,
somewhere,
on
this
endless
journey,
we'll
meet
again
もっと色んなこと話したかった
There
was
so
much
more
I
wanted
to
tell
you
いつか叶うものと思っていた
Once,
I
thought
it
would
come
true
安らかな寝顔に
Your
peaceful
sleeping
face
そっと触れたくちびるにこぼれてゆく
As
I
gently
touched
your
lips,
a
tear
escaped
桜の雨になる
夢が今虹をかけてく
That
turned
into
cherry
blossom
rain,
a
dream
now
painting
a
rainbow
あなたは空を行く
私を一人にして
You
flew
into
the
sky,
leaving
me
alone
ささやいて見上げたこの街の空は
Whispering,
I
looked
up
at
the
sky
桜の雨が降る
夢が今虹を越えてく
Cherry
blossom
rain
falls,
a
dream
now
crossing
the
rainbow
あなたは空を行く
私を一人残して
You
flew
into
the
sky,
leaving
me
behind
ありがとうって言ったら
永遠にさよならになる
If
I
say
thank
you,
it'll
be
an
eternal
farewell
果てしないこの旅で
どこかでいつか会える...
Someday,
somewhere,
on
this
endless
journey,
we'll
meet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.