Takako Matsu - Jinchouge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Jinchouge




Jinchouge
Jinchouge
幼いあの頃の 散歩道に
On the walking path of that tender age,
そっと 咲いてた 白い沈丁花
Quietly blossomed the white daphne,
何となく大人の 香りがする
Somehow smelling of an adult,
あの白い花が とても好きでした
I loved that white flower so much.
公園には まわる地球
In the park, a spinning globe,
自由に遊んでいた
I played freely.
あの頃よりちょっと 臆病になった
I've grown a little timid since those days,
こんな私を 守って下さい
Please protect me, who am I now?
偶然たどり着く 夜の海に
By chance, I arrived at the night sea,
ぼんやり浮かんだ 船をながめてた
And absentmindedly watched the floating boats.
ねえ笑わないでね そんなことでも
Hey, don't laugh, even such a thing,
幸せに思う ちっぽけな私を
Makes me feel happy, me, so petite.
あなたが知っていることと
The things you know,
私が知ってること
And the things I know,
これからもずっと 分かちあえたならと
If we could always share them from now on,
思うんだ ねえそれでいい?
I think, hey, would that be okay?
いつもは言えなくて その横顔を
I usually can't say it, but your profile,
見ている一瞬で 思うことがあるの
Watching it for a moment, I think something.
幼い頃に見た 映画の記憶
A memory of a movie I saw as a child,
何度も読んでた 小さな絵本達
The little picture books I read over and over.
けんかしても 泣かないのに
Even when we fight, I don't cry,
感動すると すぐ泣く
But when I'm moved, I cry right away.
それが宇宙では わずかな時間でも
That, even in the vast expanse of the universe,
私はこうして 生きてきました
Is how I've lived my life.
あの頃よりちょっと 臆病になった
I've grown a little timid since those days,
こんな私を 守って下さい
Please protect me, who am I now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.