Takako Matsu - Yasashii Kaze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Yasashii Kaze




Yasashii Kaze
Gentle Breeze
泣き疲れた 子供のように
Like a child who has cried themselves to exhaustion,
さしのべた手も そのまま
I do not move my outstretched hand,
涙さえ ふかないで
I do not even wipe away the tears,
一人きり 立ちさくしていた
I stand alone as I did before.
誰にでも やさしく ほほ笑む
I smile gently to everyone,
だけど 心は孤独で
But my heart is lonely,
震えてた 毎日に
Trembling in my everyday,
その扉 そっと たたいてくれた
Someone knocked gently on that door.
昨日よりも やさしく
Gently, more gently than yesterday
風が吹きぬけてゆく
The wind rushes through.
笑顔へと 変わってく
It changes into a smile.
君が変えてく
You change it.
いつもと 変わらない景色の
The scenery is unchanged,
街も人も雑踏も
The city, the people, the hustle,
何気なく 流れてく
Flowing quietly.
何故だろう それだけで 幸せ
I wonder why I am happy with just that?
昨日よりも やさしい
Gently, more gently than yesterday
風が吹きぬけてゆく
The wind rushes through.
その腕で つかまえて
Hold me in your arms,
ずっと 離さないで
And never let go.
瞳にうつした
Reflected in your eyes
痛みも涙も
Are my pain and tears,
失くせないけど
I cannot lose them,
ただ 二人が
But here, right now, the two of us
ここに生きている それがすべて
Are alive together, and that is all.
昨日よりも やさしい
Gently, more gently than yesterday
風が包んでくれる
The wind embraces me.
果てのない この空に
In this vast sky,
未来をあずけたままで
I hope to share this future with you.





Writer(s): Takako Matsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.