Paroles et traduction Takako Matsu - Yumeno Shizuku (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yumeno Shizuku (Acoustic Version)
Yumeno Shizuku (Acoustic Version)
Ai
yori
mo
koi
yori
mo
hayaku
anata
ni
deatta
itazura
ga
I
met
you
sooner
than
I
could
love
or
fall
in
love
with
anyone
else,
that
was
a
prank
Watashi
no
subete
wo
kaete
yuku
koi
ni
ochite
yuku
I
am
falling
and
falling
for
you
that
changes
everything
about
me
Deai
wa
kantan
ima
dou
shite
setsunai?
It
was
easy
to
meet
you,
but
why
do
I
feel
so
sad
now?
Wakare
kurikaeshi
hito
wa
ai
wo
motomeru
Repeating
separations,
people
keep
searching
for
love
Ikutsu
mono
yoru
ni
afureru
namida
kasanete
Tears
overflow
on
numerous
nights
Senaka
awase
no
futari
hanareru?
Yorisou?
Our
backs
are
close
to
each
other,
are
we
going
to
part?
Are
we
going
to
stay
by
each
other?
Kono
hoshi
ni
tadoyoitsuzukeru
anata
to
watashi
ga
meguriau
You
and
I
keep
wandering
around
this
earth
and
crossing
paths
Yubisaki
ni
ai
wo
kanjitara
kokoro
hodokete
yuku...
When
I
feel
your
love
on
my
fingertips,
my
heart
melts...
Ookina
nami
no
you
ni
fukai
umi
mitai
ni
Like
a
big
wave,
like
the
deep
ocean
Fukinukeru
kaze
no
you
ni
anata
wo
tsutsumitai
Like
the
wind
blowing,
I
want
to
embrace
you
Ai
sareru
tabi
ni
watashi
ni
natte
yuku
no
Every
time
I
am
loved,
I
am
becoming
more
and
more
myself
Kooritsuita
kokoro
dakishime
tokashite
Embrace
and
melt
my
frozen
heart
Nido
to
awanai
to
kimeta
toki
kono
mune
wa
itamu
no
deshou
ka?
When
I
decide
not
to
meet
you
again,
will
my
heart
ache?
Tenohira
de
ai
wo
mitsumetara
motto
jiyuu
ni
nareru
If
I
stare
at
our
love
in
my
palm,
I
will
be
able
to
become
freer
Tsutaetai
motto
kagirinai
omoi
wo
I
want
to
convey
my
endless
feelings
Mou
nani
mo
kamo
ushinattemo
ii
I
do
not
care
about
losing
everything
Kono
koi
ga
subete
kono
shunkan
nanika
ga
This
love
is
everything,
and
at
this
moment
something
Umaretara
kitto
sore
wa...
If
it
is
born,
it
will
definitely
be...
Akai
hanabira
maiochiteku
aoi
ha
no
ame
no
shizukutachi
The
red
petals
are
dancing
and
falling,
the
green
leaves'
rain
is
tranquil
Anata
wo
ai
shita
yume
no
akashi
asahi
ni
kiete
yuku...
The
proof
of
my
dream
of
loving
you
will
disappear
in
the
sunshine...
Ai
yori
mo
koi
yori
mo
hayaku
anata
ni
deatta
itazura
ga
I
met
you
sooner
than
I
could
love
or
fall
in
love
with
anyone
else,
that
was
a
prank
Watashi
no
subete
wo
kaete
yuku
futari
ni
ochite
yuku
I
am
falling
and
falling
for
you
that
changes
everything
about
us
Tsutaetai
motto
kagirinai
omoi
wo
I
want
to
convey
my
endless
feelings
Mou
nani
mo
kamo
ushinattemo
ii
I
do
not
care
about
losing
everything
Kono
koi
ga
subete
sono
tabi
nanika
ga
This
love
is
everything,
and
every
time
something
Umaretara
sore
wa
If
it
is
born,
it
will
be
just...
Tsutaetai
motto
kagirinai
omoi
wo
I
want
to
convey
my
endless
feelings
Mou
nani
mo
kamo
ushinattemo
ii
I
do
not
care
about
losing
everything
Kono
koi
ga
subete
sono
tabi
nanika
ga
This
love
is
everything,
and
every
time
something
Umaretara
sore
wa
If
it
is
born,
it
will
be
just...
Umaretara
kitto...
If
it
is
born,
it
will
definitely
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takako Matsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.