Paroles et traduction Takako Matsu - Yumeno Shizuku (Itsuka Sakurano Ameni Version)
Yumeno Shizuku (Itsuka Sakurano Ameni Version)
Yumeno Shizuku (Itsuka Sakurano Ameni Version)
愛よりも恋よりもはやく
あなたに出逢ったいたずらが
You
engaged
faster
than
love
or
romance
私のすべてを変えてゆく
恋におちてゆく...
You
changed
me
everything
and
falling
in
love...
出逢いは簡単
今どうして切ない?
It
is
easy
to
meet
but
why
is
it
bitter
now?
別れ繰り返し
人は愛を求める
We
repeat
breaking
up
and
people
demand
love
幾つもの夜に
溢れる涙重ねて
After
many
nights,
we
have
more
tears
背中合わせの二人
離れる?
寄り添う?
Are
we
two
distant
or
close?
この星に漂い続ける
あなたと私がめぐり逢う
You
drift
with
me
in
this
eternity
指先に愛を感じたら
心ほどけてゆく...
When
I
sense
your
love
at
the
edge
of
my
heart,
I
start
loving
you...
大きな波のように
深い海みたいに
Like
a
wave,
like
an
ocean
吹き抜ける風のように
あなたを包みたい
Like
a
wind,
I
want
you
around
愛される度に
私になっていくの
I
make
myself
when
you
love
me
凍りついた心
抱きしめ溶かして
Hug
and
melt
my
froze
heart
二度と会わないと決めた時
この胸は痛むのでしょうか
When
I
decided
to
never
see
you
again,
will
my
heart
hurt?
手のひらで愛を見つめたら
もっと自由になれる
When
I
see
love
in
palms,
I
am
more
free
伝えたいもっと
限りない想いを
I
want
to
tell
you
more
indefinitely
もう何もかも
失ってもいい
I
can
lose
all
この恋がすべて
この瞬間何かが
This
love
is
everything.
At
this
moment
something
生まれたら
きっと
それは...
will
be
born.
What
will
it
be?
紅い花びら舞い落ちてく
青い葉の雨のしずく達
Petals
fall
down,
leaves
drop
like
rain
あなたを愛した夢のあかし
朝日に消えてゆく
The
proof
of
dream
we
loved
ends
at
sunrise
愛よりも恋よりもはやく
あなたに出逢ったいたずらが
You
engaged
faster
than
love
or
romance
私のすべてを変えてゆく
二人おちてゆく...
You
changed
me
everything
and
two
of
us
fall
in
love...
伝えたいもっと
限りない想いを
I
want
to
tell
you
more
indefinitely
もう何もかも
失ってもいい
I
can
lose
all
この恋がすべて
その時何かが
This
love
is
everything.
At
that
time
something
生まれたら
それは...
will
be
born.
What
will
it
be?
伝えたいもっと
限りない想いを
I
want
to
tell
you
more
indefinitely
もう何もかも
失ってもいい
I
can
lose
all
この恋がすべて
その時何かが
This
love
is
everything.
At
that
time
something
生まれたら
きっと...
will
be
born.
What
will
it
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takako Matsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.