Takako Matsu - Yumeno Shizuku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takako Matsu - Yumeno Shizuku




Yumeno Shizuku
Drops of Dreams
Ai yori mo koi yori mo hayaku anata ni deatta itazura ga
Faster than love and infatuation, I met you, and it was just a prank
Watashi no subete wo kaete yuku koi ni ochite yuku
It changed my whole being, and I fell in love
Deai wa kantan ima dou shite setsunai?
Meeting you was easy, but why is it so painful now?
Wakare kurikaeshi hito wa ai wo motomeru
After each breakup, people continue to search for love
Ikutsu mono yoru ni afureru namida kasanete
Through countless nights of overflowing tears
Senaka awase no futari hanareru? Yorisou?
Will we two, who are now embracing, drift apart?
Kono hoshi ni tadoyoitsuzukeru anata to watashi ga meguriau
You and I who continue to wander on this planet
Yubisaki ni ai wo kanjitara kokoro hodokete yuku...
When I feel your love at my fingertips, my heart melts...
Ookina nami no you ni fukai umi mitai ni
Like a great wave, like a deep sea
Fukinukeru kaze no you ni anata wo tsutsumitai
Like the wind that blows through me, I want to wrap you up
Ai sareru tabi ni watashi ni natte yuku no
Little by little, each time you love me, I become more myself
Kooritsuita kokoro dakishime tokashite
Hug my frozen heart and thaw it
Nido to awanai to kimeta toki kono mune wa itamu no deshou ka?
When the time comes that I must resolve never to see you again, will my chest ache?
Tenohira de ai wo mitsumetara motto jiyuu ni nareru
If I gaze at our love in the palm of my hand, I will become freer
Tsutaetai motto kagirinai omoi wo
I must convey my boundless feelings
Mou nani mo kamo ushinattemo ii
I don't care if I lose everything
Kono koi ga subete kono shunkan nanika ga
This love is everything, and in this moment, something
Umaretara kitto sore wa...
If it is born, it will surely be...
Akai hanabira maiochiteku aoi ha no ame no shizukutachi
Red petals falling, blue leaf rain, drops of dew
Anata wo ai shita yume no akashi asahi ni kiete yuku...
This proof of my love for you, my dream, will vanish with the morning sun...
Ai yori mo koi yori mo hayaku anata ni deatta itazura ga
Faster than love and infatuation, I met you, and it was just a prank
Watashi no subete wo kaete yuku futari ni ochite yuku
It changed my whole being, and we fell in love
Tsutaetai motto kagirinai omoi wo
I must convey my boundless feelings
Mou nani mo kamo ushinattemo ii
I don't care if I lose everything
Kono koi ga subete sono tabi nanika ga
This love is everything, and with each passing, something
Umaretara sore wa
If it is born, it will surely become...
Tsutaetai motto kagirinai omoi wo
I must convey my boundless feelings
Mou nani mo kamo ushinattemo ii
I don't care if I lose everything
Kono koi ga subete sono tabi nanika ga
This love is everything, and with each passing, something
Umaretara sore wa
If it is born, it will surely become...
Umaretara kitto...
If it is born, it will surely...





Writer(s): Takako Matsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.