Paroles et traduction Takako Matsu - レット・イット・ゴー〜ありのままで〜 - 日本語歌
レット・イット・ゴー〜ありのままで〜 - 日本語歌
Отпусти и забудь ~ Такой, какая есть ~ - песня на японском
降り始めた雪は足跡消して
Падающий
снег
заметает
следы,
真っ白な世界に一人の私
В
белоснежном
мире
я
одна.
風が心にささやくの
Ветер
шепчет
мне:
このままじゃだめなんだと
"Так
больше
нельзя".
とまどい傷つき
Растерянность,
боль,
誰にも打ち明けずに悩んでた
Никому
не
рассказывала,
мучилась
одна.
それももうやめよう
Пора
с
этим
покончить.
ありのままの姿見せるのよ
Я
покажусь
тебе
такой,
какая
есть,
ありのままの自分になるの
Стану
собой
настоящей.
何も怖くない
Мне
не
страшно
ничего,
少しも寒くないわ
Мне
совсем
не
холодно.
悩んでたことがうそみたいね
Мои
тревоги
словно
в
прошлом,
だってもう自由よ
なんでもできる
Ведь
теперь
я
свободна,
и
мне
все
по
плечу.
どこまでやれるか
На
что
я
способна?
自分を試したいの
Хочу
проверить
себя.
そうよ変わるのよ
私
Да,
я
меняюсь.
ありのままで空へ風に乗って
Такой,
какая
есть,
к
небу,
подхваченная
ветром,
ありのままで飛び出してみるの
Такой,
какая
есть,
я
готова
сорваться
в
полет.
二度と涙は流さないわ
Больше
никогда
не
заплачу.
冷たく大地を包み込み
Холод
сковывает
землю,
高く舞い上がる
想い描いて
А
я
взмываю
ввысь,
мечтая.
花咲く氷の結晶のように
Словно
ледяной
кристалл,
в
котором
расцветает
цветок,
輝いていたいもう決めたの
Я
решила,
что
буду
сиять.
これでいいの自分を好きになって
Теперь
все
хорошо,
я
полюбила
себя,
これでいいの自分を信じて
Теперь
все
хорошо,
я
верю
в
себя.
光浴びながら歩きだそう
Искупаюсь
в
лучах
солнца
и
отправлюсь
в
путь,
少しも寒くないわ
Мне
совсем
не
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristen Jane Anderson, Emanuel Kiriakou, Robert Joseph Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.