Paroles et traduction Takana Zion - La voie de Mount Zion
Takana
Zion
– La
voie
de
Mount
Zion
Такана
Сион
– путь
к
горе
Сион
Hey,
Hey,
Hey,
Hey,
Hey,
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй
Zion,
Zion,
Zion,
Zion...,
Zion,
Zion,
Zion,
Zion...
Сион,
Сион,
Сион,
Сион...,
Сион,
Сион,
Сион,
Сион...
Je
suis
allé
dans
la
brousse,
un
vieillard
y
était
assit
(Samson)
Я
пошел
в
кусты,
там
сидел
старик
(Самсон)
Travaillant
jours
et
nuits,
se
nourrissant
que
des
fruits
Работая
дни
и
ночи,
питаясь
только
фруктами
Oh!
Mon
Jah
qu′est-ce
qu'il
est
beau
de
vivre
ainsi
О,
мой
Джах,
как
хорошо
так
жить
Oui
en
harmonie
avec
tout
ce
qui
vit
Да
в
гармонии
со
всем,
что
живет
Tout
ce
qui
vit
Все,
что
живет
Je
suis
sur
la
voie
de
Mount
Zion
Я
на
пути
к
горе
Сион
Là
où
Rasta
faraye
vit
Там,
где
живет
Раста
фарайе
Je
suis
sur
la
voie
de
Mount
Zion
Я
на
пути
к
горе
Сион
Les
oiseaux
seront
mes
amis
Птицы
будут
моими
друзьями
Je
dis
que
dans
ma
solitude
Я
говорю,
что
в
своем
одиночестве
J′ai
essayé
de
rompre
avec
mes
mauvaises
habitudes
Я
пытался
избавиться
от
своих
вредных
привычек
Je
dis
que
dans
ma
solitude
Я
говорю,
что
в
своем
одиночестве
J'ai
essayé
de
rompre
avec
mes
sales
habitudes
Я
пытался
порвать
со
своими
грязными
привычками.
La
voie
de
Mount
Zion
(3
fois)
Путь
горы
Сион
(3
раза)
Je
suis
sur
la
voie
de
Mount
Zion
Я
на
пути
к
горе
Сион
Là
où
Rasta
faraye
vit
Там,
где
живет
Раста
фарайе
Il
est
en
nous,
nous
sommes
en
lui
Он
в
нас,
мы
в
нем.
Et
il
vit
dans
tout
ce
qui
vit
И
он
живет
во
всем,
что
живет
Jah
est
en
nous,
nous
sommes
en
lui
Джа
в
нас,
мы
в
нем
Et
il
vit
dans
tout
ce
qui
vit
И
он
живет
во
всем,
что
живет
Notre
père
est
en
nous,
nous
sommes
en
lui
Наш
отец
в
нас,
мы
в
нем
Et
il
vit
dans
tout
ce
qui
vit
И
он
живет
во
всем,
что
живет
La
nature,
les
animaux,
les
végétaux
Природа,
животные,
растения
La
voix
de
Mount
Zion
Голос
горы
Сион
Zion,
Zion,
Zion,
Zion
Сион,
Сион,
Сион,
Сион
Je
suis
allé
dans
la
brousse,
un
vieillard
y
était
assit
()
Я
пошел
в
кусты,
там
сидел
старик
()
Travaillant
jours
et
nuits,
se
nourrissant
que
des
fruits
Работая
дни
и
ночи,
питаясь
только
фруктами
Ce
fut
ce
qu'il
me
dit
Это
было
то,
что
он
сказал
мне
Oh!
Mon
petit
le
trône
de
Jah
tout
puissant
est
établit
en
Éthiopie
О,
мой
малыш,
трон
всемогущего
Джа
установлен
в
Эфиопии
N′nakhè
wôbè
n′khilinè
Zion
Нон
Нахе
вобе
нон
хилине
Сион
N'tan
barikhi
Zion
Н'Тан
барихи
Цион
N'fâkhâmâ
nè
Zion
Не
сердитесь
на
Сион
N′khâfé
birin
Zion
Н'хафе
Бирин
Сион
Andé
n'khilimâ
Zion
Анде
н'хилима
Цион
Andé
fan
nakhè
lion
Анде
фан
Нахе
Лев
Itouli
mâ
tin
nâ
sonon
Итули
Маш
Тин
на
сонон
Aryan
nâ
guéyâyé
fârî
Ариец
ННА
геяйе
гневи
Hailé
Sélassié
mâbiri
Хайле
Селассье
мебири
N′sigâ
fé
n'dâlî
mârigui
Никогда
не
жалуйся
на
то,
что
ты
сделал.
I
khan
ki
londi
(2
fois)
I
khan
ki
londi
(2
раза)
N'sigâ
fé
Mount
Zion
Никогда
не
видел
горы
Сион
N′sâ
bârîkhî
dèn
nakhé
(2
fois)
Н'сааррихи
Ден
Нахе
(2
раза)
N′sigâ
fé
Mount
Zion
Никогда
не
видел
горы
Сион
Dé
noun
dé
wâmâ
sigafé
Кубик
noun
кубик
wâmâ
sigafé
Aryan
nâ
guéyâyé
fârî
Ариец
ННА
геяйе
гневи
Moun
dâlî
mârigui
mâbiri
Мон
дали
маригуи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.beckford, The Crooks, The Green, The Slickers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.