Paroles et traduction Takanori Nishikawa - Bright Burning Shout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Burning Shout
Bright Burning Shout
「役者はいなくなった,
once
more?」
"The
actor
has
left,
once
more?"
懲りることなくwho
am
I?
が鈍く
Unfazed,
the
dull
who
am
I?
誘う
慈悲無き
endless
Invites
you,
Endless
and
merciless
名も無き孤独はどうしたって
No
matter
what
you
do,
that
nameless
loneliness
埋まらないと突き付けられてる
Is
shoved
in
your
face,
telling
you
that
you
will
never
be
filled
儚い
landscape
Fleeting
landscape
誰もが理由を探しては
Everyone
searches
for
a
reason
どうしようもないまま
But
nothing
can
be
done
抗う術もない
bad
trip
A
bad
trip
with
no
way
to
resist
さあ今、優劣無く生まれ落ちた
Now,
let
us
who
were
born
with
no
superiority
or
inferiority
願いに価値はあるか?
See
if
our
wishes
hold
any
value?
目覚めろ
bright
burning
shout
Bright
burning
shout,
wake
up
無情すぎる世界でも
Even
in
a
world
that
is
too
harsh
声に出したその希望を
The
hope
you
have
spoken
out
loud
真実に変えようか
Let's
turn
it
into
a
reality
導け
bright
burning
shout
Lead
us,
bright
burning
shout
ほら生きたいと叫んでるから
Look,
for
I
am
screaming
that
I
want
to
live
果てなき空を睨め
Glare
at
the
endless
sky
It's
you
共に歩けるなら
It's
you,
if
we
can
walk
together
運命の火はきっと灯る
The
fire
of
destiny
will
surely
burn
「ヴェールは暴かれた,
once
again?」
"The
veil
has
been
lifted,
once
again?"
問いかけだけが冷淡に響いている
Only
your
questions
coldly
resonate
深層心理の
dancehall
Your
subconscious
mind's
dancehall
重ね続けた記憶の真偽も
Even
the
truth
of
the
memories
you
have
piled
up
既に不明瞭なガラクタに
Have
already
become
indistinct,
like
worthless
junk,
破滅を厭わない復讐と
Vengeance
that
shuns
destruction
守りたくて溢れ出す怒り
And
anger
that
overflows
because
you
want
to
protect
Choose
which
Choose
which
さあ今、信念を貫くため
Now,
in
order
to
uphold
your
beliefs
違いを見出せるか?
Can
you
find
the
difference?
輝け
bright
burning
shout
Bright
burning
shout,
shine
錆び付かない未来像が
Even
if
you
cannot
see
見えなくてもその祈りが
A
vision
of
the
future
that
will
not
rust,
背中を押すだろう
Your
prayers
will
push
you
forward
信じたら
bright
burning
shout
If
you
believe,
bright
burning
shout
まだ生きたいと叫べるから
Because
I
can
still
scream
that
I
want
to
live
荒れ狂う進路を辿れ
Trace
the
path
of
the
raging
storm
誰もが理由を探しては
Everyone
searches
for
a
reason
どうしようもないまま
But
nothing
can
be
done
抗う術もない
bad
trip
A
bad
trip
with
no
way
to
resist
さあ今、後悔無きその最後を
Now,
let
us
who
have
no
regrets
meet
our
end
目覚めろ
bright
burning
shout
Bright
burning
shout,
wake
up
無情すぎる世界でも
Even
in
a
world
that
is
too
harsh
声に出したその希望を
The
hope
you
have
spoken
out
loud
真実に変えようか
Let's
turn
it
into
a
reality
目覚めろ
bright
burning
shout
Bright
burning
shout,
wake
up
無情すぎる世界でも
Even
in
a
world
that
is
too
harsh
その祈りが価値を作る
Your
prayers
will
create
value
信じてくれないか
Do
you
not
believe
me?
突き進め
bright
burning
shout
Forge
ahead,
bright
burning
shout
まだ生きたいと叫べるから
Because
I
can
still
scream
that
I
want
to
live
荒れ狂う進路を辿れ
Trace
the
path
of
the
raging
storm
It's
you
共に辿り着こう
It's
you,
let's
reach
it
together
どんな未来が待っていたとしたって
No
matter
what
the
future
holds
信念の灯はきっと灯る
The
light
of
our
beliefs
will
surely
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satoru Kousaki, Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.