Paroles et traduction Takanori Nishikawa - Claymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betrayed
by
the
light
Предан
светом,
The
night
consumes
my
thoughts
alive
Ночь
пожирает
мои
мысли
заживо.
If
I
never
live
up
to
what
people
want
Если
я
никогда
не
буду
соответствовать
тому,
чего
хотят
люди,
鼓動はビート刻んでいく
Сердцебиение
отбивает
ритм.
そう、誰だって自分を持っている
Да,
у
каждого
есть
свое
"я".
It's
this
voice,
this
reason
Это
мой
голос,
моя
причина.
Fate,
some
call
it
destiny
Судьба,
некоторые
называют
это
предназначением.
In
search
of
identity
ohh
ohh
В
поисках
своей
личности,
о-о-о.
切り裂いていく道を
Разрывая
путь
перед
собой.
This
will
be
my
remedy
Это
будет
моим
лекарством,
Of
endless
possibilities
От
бесконечных
возможностей.
You
can't
drown
me
out
Ты
не
сможешь
заглушить
меня.
It
feels
just
like
magic,
just
like
magic
Это
словно
магия,
словно
магия,
魔法の現象みたいでReal
Как
волшебное
явление,
по-настоящему.
They'll
see
just
what
they
have
wanted
to
see
Они
увидят
лишь
то,
что
хотели
увидеть.
信じたけりゃいい
Верь,
если
хочешь.
取り憑かれていくMelody
Одерживающая
мелодия.
No
one
will
drown,
drown,
drown
me
out
Никто
не
заглушит,
не
заглушит,
не
заглушит
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
Help
down
by
the
eyes
Помощь,
утопающая
в
глазах,
That
love
to
please
the
emptied
lives
Которая
любит
угождать
опустошенным
жизням.
But
I'll
never
live
up
to
what
people
want
Но
я
никогда
не
буду
соответствовать
тому,
чего
хотят
люди.
鼓動はビート刻んでいる
Сердцебиение
отбивает
ритм.
そう、誰だって自分を持っている
Да,
у
каждого
есть
свое
"я".
A
voice,
a
reason
Голос,
причина.
Fate,
some
call
it
destiny
Судьба,
некоторые
называют
это
предназначением.
In
search
of
identity
ohh
ohh
В
поисках
своей
личности,
о-о-о.
火がついて行く意思を
Воспламеняющая
волю.
This
will
be
my
remedy
Это
будет
моим
лекарством,
Of
endless
possibilities
От
бесконечных
возможностей.
You
can't
drown
me
out
Ты
не
сможешь
заглушить
меня.
It
feels
just
like
magic,
just
like
magic
Это
словно
магия,
словно
магия,
魔法の現象みたいでReal
Как
волшебное
явление,
по-настоящему.
They'll
see
just
what
they
have
wanted
to
see
Они
увидят
лишь
то,
что
хотели
увидеть.
信じたけりゃいい
Верь,
если
хочешь.
取り憑かれていくMelody
Одерживающая
мелодия.
No
one
will
drown,
drown,
drown
me
out
Никто
не
заглушит,
не
заглушит,
не
заглушит
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
It
feels
just
like
magic,
just
like
magic
Это
словно
магия,
словно
магия,
魔法の現象みたいでReal
Как
волшебное
явление,
по-настоящему.
They'll
see
just
what
they
have
wanted
to
see
Они
увидят
лишь
то,
что
хотели
увидеть.
信じたけりゃいい
Верь,
если
хочешь.
取り憑かれていくMelody
Одерживающая
мелодия.
No
one
will
drown,
drown,
drown
me
out
Никто
не
заглушит,
не
заглушит,
не
заглушит
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
So
come
and
drown
me
out
Так
попробуй
заглушить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Sawano, Yoshiya Morita (pka Yosh)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.