Paroles et traduction Takanori Nishikawa - Elegy of Prisoner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegy of Prisoner
Elegy of Prisoner
あの頃抱いた炎さえも消えそうなんだ
The
flames
I
once
held
seem
to
be
fading
忘れたふりして目を閉じ誤魔化してる
Pretending
to
have
forgotten,
I
close
my
eyes
and
deceive
myself
足枷のついた本能まるで枯れゆく森
Instincts
shackled
by
chains,
like
a
forest
on
the
verge
of
withering
彷徨いこたえを捜した
I
searched
for
answers
in
my
wanderings
この無機質な心を再び焚きつけ解き放とう
Let
me
reignite
this
hollow
heart
and
set
it
free
縛られた魂を呼び覚ませよ
Awaken
the
soul
that
has
been
bound
胸に秘めた覚悟
過去も
今も
明日も
The
resolve
I
hold
close
to
my
heart,
in
the
past,
present,
and
future
足音殺し抜け出す棘の檻
Silently,
I
break
out
of
the
thorny
prison
再び立ち上がるために
Prisoner
Prisoner
To
rise
again,
Prisoner,
Prisoner
くすぶり続ける夢さえも閉じ込められて
Even
the
dreams
that
once
burned
brightly
have
been
locked
away
流れてく景色だけただ眺めていた
I
could
only
watch
as
the
scenery
passed
me
by
しがらみに満ちた雑音(ノイズ)すべて掻き消したい
I
long
to
drown
out
the
noise
of
all
the
entanglements
恐れることなく叫んだ
I
cried
out
without
fear
もう後悔はしないと歪んだ轍を背に誓った
I
swore
I
would
never
regret
again,
leaving
behind
the
distorted
path
まだ這い上がれるはずだと気付いた
I
realized
I
can
still
rise
焼き付いてるメロディ
過去も
今も
明日も
The
melody
that
is
etched
in
my
memory,
in
the
past,
present,
and
future
張り詰めた糸千切れるその前に
Before
the
taut
string
snaps
さよなら傷跡の別れ
Prisoner
Prisoner
Farewell
to
scars,
Prisoner,
Prisoner
出口の消えたこの迷宮の殻を破り這いだすんだ
I
will
break
free
from
the
shell
of
this
maze
where
there
is
no
exit
囚われの身の儚き民よ
Oh,
you
who
are
held
captive
逃げ出すなら今だ
振り返らずに鎖引き裂き
If
you
are
going
to
escape,
do
it
now,
without
looking
back,
and
tear
the
chains
apart
迷いなんて捨てさり零から始めればいい
Abandon
your
doubts
and
start
anew
縛られた魂を呼び覚ませよ
Awaken
the
soul
that
has
been
bound
胸に秘めた覚悟
過去も
今も
明日も
The
resolve
I
hold
close
to
my
heart,
in
the
past,
present,
and
future
足音殺し抜け出す棘の檻
Silently,
I
break
out
of
the
thorny
prison
再び立ち上がるために
Prisoner
Prisoner
To
rise
again,
Prisoner,
Prisoner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohsuke Oshima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.