Paroles et traduction Takanori Nishikawa - Roll The Dice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll The Dice
Бросок Костей
振り下ろされたのは
Что
обрушилось
на
меня
—
怒りの制裁か
Гневное
возмездие?
鎖を解き放つ
祝福か
Или
благословение,
освобождающее
от
оков?
境界線の結末は
Этот
роковой
рубеж
容易く
翻るもの
Так
легко
переступить.
Roll
the
dice,
roll
the
dice
Бросок
костей,
бросок
костей.
頬に浴びた
雨は
Дождь,
что
обжигает
лицо,
誰が名残か
嵐を呼んだ
Чей
он
след,
кто
призвал
эту
бурю?
安らぎさえも
知らぬ
Не
ведая
покоя,
熱き衝動
導かれて進め
Следую
за
пылким
порывом.
Without
forgiveness,
woah-woah-oh
Без
прощения,
о-о-о,
退屈
斬るよりマシさ
Лучше
так,
чем
томиться
в
скуке.
Kiss
Goddess
of
Death,
woah-woah-oh
Поцелуй
Богини
Смерти,
о-о-о,
心が転がる方へ
Туда,
куда
катится
моё
сердце.
差し込む光には
К
единственному
лучу
света,
夢に餓えた羽が
群がるさ
Слетелись
крылья,
жаждущие
мечты.
荒波を避け
自由など
Уклоняясь
от
бурных
волн,
свободы
到底
得られぬのなら
Мне
все
равно
не
достичь,
Roll
the
dice,
roll
the
dice
Бросок
костей,
бросок
костей.
頬を撫でた
風は
Ветер,
ласкающий
щеку,
神の慈悲か
悪魔の笛か
Божья
ли
это
милость,
иль
зов
дьявола?
戸惑いを
見透かされ
Он
видит
мою
растерянность,
闇に恐れ
目醒めさせぬように
И
чтобы
я
не
проснулся
во
тьме.
Without
forgiveness,
woah-woah-oh
Без
прощения,
о-о-о,
偽り
錆び付くよりも
Лучше
так,
чем
ржаветь
во
лжи.
Kiss
Goddess
of
Death,
woah-woah-oh
Поцелуй
Богини
Смерти,
о-о-о,
運命
転がる方へ
Туда,
куда
катится
моя
судьба.
Woah-ohh...
ohh...
О-о-о...
о-о...
Woah-ohh...
ohh...
О-о-о...
о-о...
Roll
the
dice,
roll
the
dice
Бросок
костей,
бросок
костей.
頬に浴びた
雨は
Дождь,
что
обжигает
лицо,
誰が名残か
嵐を呼んだ
Чей
он
след,
кто
призвал
эту
бурю?
安らぎさえも
知らぬ
Не
ведая
покоя,
熱き衝動
導かれて進め
Следую
за
пылким
порывом.
Without
forgiveness,
woah-woah-oh
Без
прощения,
о-о-о,
退屈
斬るよりマシさ
Лучше
так,
чем
томиться
в
скуке.
Kiss
Goddess
of
Death,
woah-woah-oh
Поцелуй
Богини
Смерти,
о-о-о,
心が転がる方へ
Туда,
куда
катится
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Sawano, Shoko Fujibayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.