Takanori Nishikawa feat. HOTEI - UNBROKEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takanori Nishikawa feat. HOTEI - UNBROKEN




UNBROKEN
UNBROKEN
断崖で上等だ 闇を砕け
A cliff is fine. Break the darkness.
翻弄で上出来だ 夢を抱け
The confusion is great. Dream big.
人生は一度だけ 捨てたもんじゃない
Life is only once. Don't throw it away.
衝動は饒舌だ 壁を壊せ
The impulse is eloquent. Break the wall.
天命は挑戦だ 風を起こせ
Destiny is a challenge. Make the wind blow.
仰ぎ見りゃ 花嵐
Look up, and there's a flower storm.
命知らずを笑わば笑え
Laugh if you will, don't know what life is.
その胸に咲く信義はあるか
Is there loyalty in your heart?
馬鹿ばかしい浮世の際で
In this ridiculous floating world,
変わる事のなき道標
A signpost that will never change.
最後の最後に最上のタマシイを.せろ
In the very end, show me your greatest soul.
生きざま 死にざま
How you live, how you die.
守るべきもの守るほかに何がある
What else is there but to protect what you must protect?
残照は称讃だ 炎と為れ
The afterglow is praise. Become a flame.
慟哭は燃焼だ 我を晒せ
Lament is combustion. Expose myself.
あをによし 花霞
Ah, the beautiful flower mist.
打たれるほど強くなるなら
If you get stronger the more you're hit,
打たれ続けてみましょうか
Let's keep getting hit even more.
浮かぶ刃紋は己れの証
The floating blade pattern is proof of yourself,
誰にも渡せはしない
Something you can never hand over to anyone.
最後の最後に最上のタマシイを.せろ
In the very end, show me your greatest soul.
生きざま 死にざま
How you live, how you die.
守るべきもの守るために果てるなら
If you die because you protect what you must protect,
何度だって何度だって咲き乱れてみろよ
Bloom in glorious splendor, over and over, over and over.
Wow~
Wow~
Let live and let die
Let live and let die
Let live and let die
Let live and let die
Let live and let die
Let live and let die
Now we've got to keep the faith
Now we've got to keep the faith
Let live and let die
Let live and let die
Let live and let you die
Let live and let you die
寄せて返すは人の心なり
What goes around comes around.
命知らずを笑わば笑え
Laugh if you will, don't know what life is.
その胸に咲く信義はあるか
Is there loyalty in your heart?
馬鹿ばかしい浮世の際で
In this ridiculous floating world,
変わる事のなき道標
A signpost that will never change.
最後の最後に最上のタマシイを見せろ
In the very end, show me your greatest soul.
生きざま 死にざま
How you live, how you die.
守るべきもの守るために果てるなら
If you die because you protect what you must protect,
何度だって何度だって咲き乱れてみろよ
Bloom in glorious splendor, over and over, over and over.





Writer(s): Hotei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.