Paroles et traduction Takanori Nishikawa feat. HOTEI - UNBROKEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
断崖で上等だ
闇を砕け
Пусть
будет
обрыв,
я
раздроблю
тьму,
翻弄で上出来だ
夢を抱け
Пусть
будет
игра,
я
схвачу
свою
мечту.
人生は一度だけ
捨てたもんじゃない
Жизнь
даётся
лишь
раз,
не
стоит
её
бросать.
衝動は饒舌だ
壁を壊せ
Порыв
мой
красноречив,
я
разрушу
стены,
天命は挑戦だ
風を起こせ
Судьба
— это
вызов,
я
подниму
ветры.
仰ぎ見りゃ
花嵐
Взгляни
вверх
— вихрь
лепестков.
命知らずを笑わば笑え
Смейтесь
над
безумцем,
мне
всё
равно,
その胸に咲く信義はあるか
Есть
ли
в
твоей
груди
цветущая
верность?
馬鹿ばかしい浮世の際で
На
краю
этого
глупого
бренного
мира,
変わる事のなき道標
Неизменный
маяк
горит.
最後の最後に最上のタマシイを.せろ
В
самый
последний
миг
покажи
мне
свою
лучшую
душу.
生きざま
死にざま
Как
живёшь,
как
умрёшь
—
守るべきもの守るほかに何がある
Что
ещё
есть,
кроме
защиты
того,
что
дорого?
残照は称讃だ
炎と為れ
Закат
— это
хвала,
стань
пламенем,
慟哭は燃焼だ
我を晒せ
Плач
— это
горение,
открой
себя.
あをによし
花霞
Прекрасная
синева,
дымка
цветов.
打たれるほど強くなるなら
Если
удары
делают
сильнее,
尚
打たれ続けてみましょうか
Тогда,
быть
может,
стоит
принять
ещё?
浮かぶ刃紋は己れの証
Следы
клинка
— моё
доказательство,
誰にも渡せはしない
Никому
его
не
отдам.
最後の最後に最上のタマシイを.せろ
В
самый
последний
миг
покажи
мне
свою
лучшую
душу.
生きざま
死にざま
Как
живёшь,
как
умрёшь
—
守るべきもの守るために果てるなら
Если
суждено
погибнуть,
защищая
то,
что
дорого,
何度だって何度だって咲き乱れてみろよ
Расцветай
снова
и
снова,
сколько
потребуется.
Let
live
and
let
die
Живи
и
дай
умереть,
Let
live
and
let
die
Живи
и
дай
умереть,
Let
live
and
let
die
Живи
и
дай
умереть,
Now
we've
got
to
keep
the
faith
Теперь
мы
должны
сохранить
веру,
Let
live
and
let
die
Живи
и
дай
умереть,
Let
live
and
let
you
die
Живи
и
позволь
тебе
умереть,
寄せて返すは人の心なり
Прилив
и
отлив
— вот
человеческое
сердце.
命知らずを笑わば笑え
Смейтесь
над
безумцем,
мне
всё
равно,
その胸に咲く信義はあるか
Есть
ли
в
твоей
груди
цветущая
верность?
馬鹿ばかしい浮世の際で
На
краю
этого
глупого
бренного
мира,
変わる事のなき道標
Неизменный
маяк
горит.
最後の最後に最上のタマシイを見せろ
В
самый
последний
миг
покажи
мне
свою
лучшую
душу.
生きざま
死にざま
Как
живёшь,
как
умрёшь
—
守るべきもの守るために果てるなら
Если
суждено
погибнуть,
защищая
то,
что
дорого,
何度だって何度だって咲き乱れてみろよ
Расцветай
снова
и
снова,
сколько
потребуется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.