Takara - Save Me - traduction des paroles en allemand

Save Me - Takaratraduction en allemand




Save Me
Rette Mich
On & on the same old lies from long ago
Immer und immer wieder die alten Lügen von damals
I've been tryin' hard 2 live the pictured life
Ich habe so hart versucht, das Leben zu leben, das man mir vorgegaukelt hat
They all critize, despair in the eyes
Sie alle kritisieren, Verzweiflung in ihren Augen
Of those who don't understand
Von denen, die es nicht verstehen
All the pain i've been thru, i've done all i can do
All den Schmerz, den ich durchgemacht habe, ich habe alles getan, was ich konnte
Without a helping hand
Ohne eine helfende Hand
But now i'm reaching for something new
Aber jetzt suche ich nach etwas Neuem
Calling 2 u, hear me say
Rufe nach dir, hör mich sagen
Somebody, save me
Jemand, rette mich
I'm goin down 4 the last time
Ich gehe unter, zum letzten Mal
Somebody, save me
Jemand, rette mich
Throw me down a life line
Wirf mir eine Rettungsleine zu
Somebody save me
Jemand, rette mich
I'm all alone
Ich bin ganz allein
I tell myself maybe i'm not the only 1
Ich sage mir, vielleicht bin ich nicht der Einzige
I can ease the pain, 4 the moment i'll be fine
Ich kann den Schmerz lindern, für den Moment wird es mir gut gehen
Say what u may, but there's no other way
Sag, was du willst, aber es gibt keinen anderen Weg
I guess you will never know
Ich schätze, du wirst es nie erfahren
All the fortune & fame
All das Glück und der Ruhm
All the cries of your name
All die Rufe deines Namens
Just how much more can i go?
Wie viel mehr kann ich noch ertragen?
But now i'm looking 4 something new
Aber jetzt suche ich nach etwas Neuem
What can i do, hear me say
Was kann ich tun, hör mich sagen
(Chorus)
(Refrain)
Don't try 2 tell me there's still a chance
Versuche nicht, mir zu sagen, dass es noch eine Chance gibt
I won't believe a word u say
Ich werde kein Wort glauben, das du sagst
Will i be seeing tomorrow, i don't know
Werde ich den morgigen Tag erleben, ich weiß es nicht





Writer(s): Shelly Poole, Bo Bruce, Matt Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.