TakaseToya feat. 茉ひる - タイムレス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TakaseToya feat. 茉ひる - タイムレス




タイムレス
Timeless
足跡を辿るように
Tracing my footsteps,
君との思い出を探した
I searched for memories of you.
夢みたいな時計の針が見えた
I saw the hands of a dreamlike clock.
どれだけ時間が経っても
No matter how much time passes,
心の色は褪せなくて
The color of my heart won't fade.
忘れようとしたけどダメでした
I tried to forget you, but I couldn't.
なんでもない夜明けに
In an ordinary dawn,
君のこと思い出すよ
I remember you.
もう会えないなんて 信じられなくて
I can't believe I can't see you anymore.
何年先もタイムレス
Timeless, even years from now,
君のことが好きなんだよ
I love you.
それでもさよならが消せなくて
But still, I can't erase our goodbye.
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
足跡をなぞるように
As if tracing my footsteps,
君との思い出を壊した
I destroyed the memories of you.
夢みたいな時計の針が消えた
The hands of that dreamlike clock disappeared.
これだけ時間が経っても
Even though so much time has passed,
心の色は褪せないね
The color of my heart won't fade.
忘れようとしたけどダメなのね
I tried to forget you, but I can't.
なんでもない夜明けに
In an ordinary dawn,
君のこと思い出すの
I remember you.
もう会えないなんて 信じたくなくて
I don't want to believe I can't see you anymore.
何年先のタイムレス
Timeless, even years from now,
君のことが好きなんだと
I realize I love you.
それでもさよならは消せなくて
But still, I can't erase our goodbye.
どうして どうしても
Why, no matter what,
数えきれなく出逢っても
Even if I meet countless others,
君じゃないといけない理由がある
There's a reason why it has to be you.
どうして どうしても
Why, no matter what,
数えきれない夜があっても
Even if there are countless nights,
君じゃないと眠れない時がある
There are times when I can't sleep without you.
なんでもない夜明けに
In an ordinary dawn,
君のこと思い出そう
I will remember you.
もう会えないなんて 信じられないね
I can't believe I can't see you anymore.
何年先もタイムレス
Timeless, even years from now,
君を忘れはしないんだよ
I won't forget you.
それでもさよならは消さないで
But still, don't erase our goodbye.
消しても消えないよ 君のこと
Even if I erase it, I can't erase you.





Writer(s): Toya Takase, Rinzo Sasano (pka Rinzo)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.