Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POISON~言いたい事も言えないこんな世の中は~
POISON~In einer Welt, in der man nicht mal sagen kann, was man will~
いつまでも信じていたい
Ich
möchte
immer
daran
glauben,
最後まで思い続けたい
bis
zum
Ende
daran
festhalten,
自分は生きる意味があるはずと
dass
mein
Leben
einen
Sinn
haben
muss.
冷めた目で笑いかけてる
Mit
kalten
Augen
lacht
er
mich
aus,
魂を浸された奴
der
Typ,
dessen
Seele
getränkt
wurde.
涙を流す痛みはあるのかい?
Hast
du
überhaupt
den
Schmerz,
Tränen
zu
vergießen?
言いたい事も言えないこんな世の中じゃ
Poison
In
einer
Welt,
in
der
man
nicht
mal
sagen
kann,
was
man
will
- Gift.
俺は俺をだますことなく生きてゆく
Oh,
oh
Ich
werde
leben,
ohne
mich
selbst
zu
betrügen,
Oh,
oh.
真っ直ぐ向きあう現実に
Mich
der
Realität
gerade
stellen,
誇りを持つために
um
Stolz
zu
haben,
戦う事も必要なのさ
ist
es
manchmal
nötig
zu
kämpfen,
meine
Süße.
階段にすわりこんで
Wir
saßen
auf
der
Treppe
終らない夢の話を
und
sprachen
über
endlose
Träume,
夜が明けるまで語り続けてた
bis
der
Morgen
anbrach.
さりげなく季節は変わり
Beiläufig
ändern
sich
die
Jahreszeiten,
無意識に視線を落とし
unbewusst
senke
ich
den
Blick,
流される事に慣れてくのか
gewöhne
ich
mich
daran,
mitgerissen
zu
werden?
小さな夢も見れないこんな世の中じゃ
Poison
In
einer
Welt,
in
der
man
nicht
mal
kleine
Träume
sehen
kann
- Gift.
自分らしさずっといつでも好きでいたい
Oh,
oh
Ich
möchte
meine
Individualität
immer
lieben,
Oh,
oh.
自由に生きてく日々を
Die
Tage,
an
denen
ich
frei
lebe,
大切にしたいから
will
ich
schätzen,
行きたい道を今歩きだす
deshalb
beginne
ich
jetzt,
den
Weg
zu
gehen,
den
ich
gehen
will,
Liebling.
汚い嘘や言葉で操られたくない
Poison
Ich
will
nicht
durch
schmutzige
Lügen
und
Worte
manipuliert
werden
- Gift.
素直な気持ちから目をそらしたくない
Ich
will
mich
nicht
von
meinen
ehrlichen
Gefühlen
abwenden.
言いたい事も言えないこんな世の中じゃ
Poison
In
einer
Welt,
in
der
man
nicht
mal
sagen
kann,
was
man
will
- Gift.
俺は俺をだますことなく生きてゆく
Oh,
oh
Ich
werde
leben,
ohne
mich
selbst
zu
betrügen,
Oh,
oh.
真っ直ぐ向きあう現実に
Mich
der
Realität
gerade
stellen,
誇りを持つために
um
Stolz
zu
haben,
戦う事も必要なのさ
ist
es
manchmal
nötig
zu
kämpfen,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinjirou Inoue, Takashi Sorimachi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.