Takatsugu Muramatsu - 最後のお願い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takatsugu Muramatsu - 最後のお願い




最後のお願い
Last Request
震えてる声だけがこの部屋残った
My voice is trembling, only this room remains
あの日から何も変わってないじゃない
Nothing has changed since that day, has it?
忘れてしまえば何も怖くないのに
If I could forget, nothing would be frightening
寄りかかる温もりが頬に 残る
The warmth I leaned on still lingers on my cheek
大好きだよ でもさようなら
I love you, but goodbye
幸せだよ それがつらいの
I'm happy, but that's what hurts me
隣にいても片想いこんな日々に疲れたの
I'm tired of these days when I'm unrequitedly in love, even when you're right next to me
2人がもう 分からないよ
I don't understand the two of us anymore
この気持ちは 届かないまま
These feelings won't reach you
曖昧な恋心ごと
Along with my ambiguous crush
ねぇお願い 僕を捨てて
Please, I beg you, abandon me
優しくない君だから責めたりしないでしょう
You're not kind, so I know you won't blame me
どうせなら怒って嫌いになってよ
If anything, get angry and hate me
分かってるくせに まだそばにいたい事も
I know, but I still want to be by your side
引き止めて今更好きとか ずるいよ
It's too late to hold me back and say you love me; that's cruel
大嫌いな キスの癖も
The habit of kissing that I hated so much
苦しかった 抱きしめ方も
The way you held me tight that made me feel so suffocated
君じゃなきゃダメだったのに君はそれを拒んだの
I should have been okay with anyone but you, but you rejected me
単純だよ? 僕の心
My heart is so simple
一度だけの「愛しています」
One mere time, "I love you"
それでいいたった数秒が
That would have been enough, just for a few seconds
惜しいなら 僕を捨てて
If you regret it, abandon me
一番近くて、一番遠い
You're the closest person to me, and the farthest
ぼやけてしまうほど
You're so blurred out
一番本気で、ねぇ本気だったよ
I meant it most sincerely, baby, I meant it
今日で終わりにしたい
I want to end this today
大好きだよ でもさようなら
I love you, but goodbye
幸せだよ それがつらいの
I'm happy, but that's what hurts me
隣にいても片想いこんな日々に疲れたの
I'm tired of these days when I'm unrequitedly in love, even when you're right next to me
2人がもう 分からないよ
I don't understand the two of us anymore
この気持ちは 届かないまま
These feelings won't reach you
曖昧な恋心ごと
Along with my ambiguous crush
ねぇお願い 僕を捨てて
Please, I beg you, abandon me





Writer(s): Takatsugu Muramatsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.