Take 6 - [Pre-prise: I'm on My Way] - traduction des paroles en anglais

[Pre-prise: I'm on My Way] - Take 6traduction en anglais




[Pre-prise: I'm on My Way]
[Pre-prise: I'm on My Way]
La vida se tiene un gran plan
Life has a grand plan
La prisa de la histeria que hiciéramos un gran par
The rush of hysteria that we make a great pair
Donde el hielo se rompe y los coras se ablandan
Where the ice breaks and the hearts soften
Somos almas gemelas amantes del big bang
We are soulmates, lovers of the Big Bang
Parece normal simplemente no me explico que paso
It seems normal, I just can't explain what happened
En que minuto sucedió que esa woman se atravesó. Fue una broma de cupido a mi me eligió la flecha del destino(me pico)
In what minute did it happen that this woman crossed my path? It was a joke of Cupid, to me he chose the arrow of destiny (it stung me)
Puedes quedarte siempre a mi lado
You can always stay by my side
Tu amor aquí en mi corazón va tatuado
Your love is tattooed here on my heart
Rumbo hacia la luna nuestras almas marchan nuestra historia es única y da igual si hablan mal
Heading to the moon, our souls march together, our story is unique and it doesn't matter if they talk badly
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You for me, me for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a thousand
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
Me for you, you for me, girl, close your eyes, I won't let you fall
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You for me, me for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a thousand
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
Me for you, you for me, girl, close your eyes, I won't let you fall
Stop todo se detiene cuando estamos los dos envuelto en nuestro love como un roll de sushi Yo soy tu gato y tu eres mi gata my beibe que me dejas bien crazy
Stop, everything stops when it's just the two of us, wrapped in our love like a sushi roll, I'm your cat and you're my cat, my baby, yes, you make me so crazy
Una mirada y una corazonada bastó para que y yo juntos termináramos Entregandonos, enredandonos enamorándonos por eso yo doy gracias al destino fuiste mi ángel divino para guiar mi camino porque, sin ti la vida poco tiene sentido y en nuestro Nido de amor yo percibo tu atractivo olor y es por ti que hoy yo respiro
One look and a hunch was enough for you and I to end up together, surrendering, entangling ourselves, falling in love, that's why I thank destiny, you were my divine angel, to guide my path, because without you life has little meaning, and in our love nest I perceive your attractive smell and it is because of you that I breathe today
La vida se tiene un gran plan
Life has a grand plan
La prisa de la histeria que hiciéramos un gran par
The rush of hysteria that we make a great pair
Donde el hielo se rompe y los coras se ablandan
Where the ice breaks and the hearts soften
Somos almas gemelas amantes del big bang
We are soulmates, lovers of the Big Bang
Parece normal simplemente no me explico que paso
It seems normal, I just can't explain what happened
En que minuto sucedió que esa woman se atravesó. Fue una broma de cupido a mi me eligió la flecha del destino (me pico)
In what minute did it happen that this woman crossed my path? It was a joke of Cupid, to me he chose the arrow of destiny (it stung me)
Puedes quedarte siempre a mi lado
You can always stay by my side
Tu amor Aquí en mi corazón va tatuado Rumbo hacia la luna nuestras almas marchan nuestra historia es única y da igual si hablan mal
Your love here on my heart is tattooed, heading to the moon, our souls march together, our story is unique and it doesn't matter if they talk badly
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You for me, me for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a thousand
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
Me for you, you for me, girl, close your eyes, I won't let you fall
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You for me, me for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a thousand
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
Me for you, you for me, girl, close your eyes, I won't let you fall





Writer(s): public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.