Take That, Tommy Blaize, Lance Ellington, Clive Griffin, Katie Kissoon, Monica Reid-Price, Jay Ray Ruffin, Beverley Skeete & Jeff Bova - Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That, Tommy Blaize, Lance Ellington, Clive Griffin, Katie Kissoon, Monica Reid-Price, Jay Ray Ruffin, Beverley Skeete & Jeff Bova - Never Forget




"Never Forget"
"Никогда Не Забывай"
Been on this path of life for so long
Я так долго шел по этому жизненному пути
Feel I've walked a thousand miles
Чувствую, что прошел тысячу миль.
Sometimes strolled hand in hand with love
Иногда гуляли рука об руку с любовью.
Everybody's been there
Все были там.
With danger on my mind I would stay on the line of hope
Думая об опасности, я бы остался на линии надежды.
I knew I could make it
Я знал, что у меня получится.
Once I knew the boundaries I looked into the clouds and saw
Как только я узнал границы, я посмотрел в облака и увидел ...
My face in the moonlight
Мое лицо в лунном свете.
Just then I realised what a fool I could be
И тут я понял, каким дураком я могу быть.
Just cause I look so high I don't have to see me
Просто потому что я выгляжу так высоко что мне не нужно видеть себя
Finding a paradise wasn't easy but still
Найти Рай было непросто но все же
There's a road going down the other side of this hill
По другую сторону холма есть дорога.
Never forget where you've come here from
Никогда не забывай, откуда ты пришел.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will be someone else's dream
Скоро это станет чьей-то другой мечтой.
Been safe from the arms of disappointment for so long
Я так долго был в безопасности от объятий разочарования
Feel each day we've come too far
Чувствуй каждый день, что мы зашли слишком далеко.
Yet each day seems to make much more
И все же каждый день, кажется, приносит гораздо больше.
Sure is good to be here
Конечно хорошо быть здесь
I understand the meaning of "I can't explain this feeling"
Я понимаю значение слова не могу объяснить это чувство".
Now it feels so unreal
Теперь это кажется таким нереальным.
At night I see the hand that reminds me of the stand I make
Ночью я вижу руку, которая напоминает мне о моей позиции.
The fact of reality
Факт реальности
Never forget where you've come here from
Никогда не забывай, откуда ты пришел.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will be someone else's dream
Скоро это станет чьей-то другой мечтой.
We've come so far and we've reached so high
Мы зашли так далеко и достигли таких высот.
And we've looked each day and night in the eye
И мы смотрели друг другу в глаза день и ночь.
And we're still so young and we hope for more
Мы еще так молоды и надеемся на большее.
But remember this
Но помни об этом.
We're not invincible, we're not invincible - No
Мы не непобедимы, мы не непобедимы - нет.
We're only people, we're only people
Мы всего лишь люди, мы всего лишь люди.
Hey we're not invincible, we're not invincible
Эй, мы не непобедимы, мы не непобедимы.
So again I'll tell you
Поэтому я скажу тебе еще раз
Never forget where you've come here from
Никогда не забывай, откуда ты пришел.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will be someone else's dream
Скоро это станет чьей-то другой мечтой.





Writer(s): BARLOW GARY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.