Take That - Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Here




Here
Здесь
Up and Down, I love a merry-go-round
Вверх и вниз, я люблю карусели,
You went your way, I went my way
Ты пошла своей дорогой, я - своей.
Said, you'll see me
Сказала, что увидишь меня
Down life's highway
На жизненном пути.
Not black or white
Не черное и белое,
As crystal clear as a cloudy night
Ясно как облачная ночь.
Traveling in the name of lonely
Путешествую во имя одиночества,
I was only home when you held me
Я был дома, только когда ты обнимала меня.
Yeah, it's a hell, a hell of a time
Да, это ад, адское время,
To emerge from the shadows
Чтобы выйти из тени,
Yeah it's a hell, a hell of a time
Да, это ад, адское время,
To come knocking at my door
Чтобы постучаться в мою дверь.
And it's here
И это здесь,
Where I've come home to
Куда я вернулся домой,
Right here, everything I hold on to is here
Прямо здесь, все, за что я держусь, здесь,
All the things I keep so dear
Все, что мне так дорого.
Flying home tonight
Лечу домой сегодня ночью,
As far away as a satellite
Так же далеко, как спутник,
Keeping your heart in my pocket
Храню твое сердце в своем кармане,
Hope to God that I don't drop it
Надеюсь, Боже, что я его не уроню.
Yeah, it's a hell, a hell of a time
Да, это ад, адское время,
To emerge from the shadows
Чтобы выйти из тени,
Yeah it's a hell, a hell of a time
Да, это ад, адское время,
To come bursting through my door
Чтобы ворваться в мою дверь.
And it's here
И это здесь,
Where I've come home to
Куда я вернулся домой,
Right here, everything I hold on to is here
Прямо здесь, все, за что я держусь, здесь,
All the things I keep so dear I hear
Все, что мне так дорого, я слышу.
Oh, what a time to come back
О, какое время возвращаться,
Oh, what a time to come home
О, какое время возвращаться домой,
Oh, what a time to come back
О, какое время возвращаться,
Oh, what a time
О, какое время.
Up and Down, I love a merry-go-round
Вверх и вниз, я люблю карусели,
You went your way, I went my way
Ты пошла своей дорогой, я - своей.
Said, you'll see me
Сказала, что увидишь меня
Down life's highway
На жизненном пути.
And it's here
И это здесь,
Where I've come home to
Куда я вернулся домой,
Right here, everything I hold on to is here
Прямо здесь, все, за что я держусь, здесь,
All the things I keep so dear I hear
Все, что мне так дорого, я слышу.
Everybody's talking now
Все вокруг говорят,
Everybody's walking 'round
Все вокруг ходят,
Everybody's dreaming 'bout
Все вокруг мечтают.





Writer(s): ORANGE JASON, PARIDJANIAN STEPHAN GALE, BARLOW GARY, KNIGHTS OLIVER HOWARD, OWEN MARK ANTHONY, DONALD HOWARD PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.