Paroles et traduction Take That - Holding Back The Tears
Holding Back The Tears
Сдерживая слезы
I
kind
of
keep
asking
myself
little
questions
Я
все
время
задаю
себе
вопросы
Like
where
do
I
go
from
here
Например,
куда
мне
идти
отсюда
I
seem
to
keep
losing
track
of
time
and
how
long
it's
been
Я,
кажется,
теряю
счет
времени
и
того,
как
долго
это
было
Since
I
last
had
you
near
С
тех
пор
как
ты
была
рядом
Been
a
painful
road
to
a
door
that's
closed
Это
был
болезненный
путь
к
закрытой
двери
Been
a
gamble
that
I
knew
I
couldn't
win
Это
была
игра,
в
которой
я
знал,
что
не
смогу
выиграть
Been
a
lonely
conversation
to
this
photograph
of
you
Это
был
одинокий
разговор
с
твоей
фотографией
In
the
mirror
there's
a
sign
I
must
give
in
В
зеркале
знак,
я
должен
сдаться
So
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Поэтому
я
больше
не
сдерживаю
слез
Tryin'
to
escape
the
heartache,
tryin'
to
escape
emotion
(escape
emotion)
Пытаюсь
убежать
от
боли
в
сердце,
пытаюсь
убежать
от
эмоций
(убежать
от
эмоций)
No
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Нет,
я
больше
не
сдерживаю
слез
Yesterday's
my
memory
reminding
me
of
all
the
times
Вчерашний
день
- это
мои
воспоминания,
напоминающие
мне
обо
всех
тех
временах
That
I
depended
on
you
Когда
я
зависел
от
тебя
I
used
to
enjoy
spending
time
on
my
own
here
Раньше
мне
нравилось
проводить
время
здесь
одному
Watching
the
jaded
people
pass
Наблюдая,
как
проходят
измученные
люди
Now
here
I
am
sharing
their
pain
and
their
lonely
tears
(their
lonely
tears_
Теперь
я
здесь,
разделяя
их
боль
и
их
одинокие
слезы
(их
одинокие
слезы)
And
walking
a
road
of
broken
glass
(it's
never
been
easy)
И
иду
по
дороге
из
разбитого
стекла
(это
никогда
не
было
легко)
It's
a
constant
fight
to
get
through
each
day
and
night
Это
постоянная
борьба
- пройти
через
каждый
день
и
каждую
ночь
It's
a
war
between
the
present
and
the
past
(present
and
the
past)
Это
война
между
настоящим
и
прошлым
(настоящим
и
прошлым)
And
the
face
that's
in
your
mind
every
time
you
close
your
eyes
И
лицо,
которое
стоит
у
тебя
перед
глазами
всякий
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза
What's
the
reason,
what's
the
answer,
how
long
will
this
last
(no
no)
В
чем
причина,
каков
ответ,
как
долго
это
продлится
(нет,
нет)
So
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Поэтому
я
больше
не
сдерживаю
слез
Tryin'
to
escape
the
heartache,
tryin'
to
escape
emotion
(escape
emotion)
Пытаюсь
убежать
от
боли
в
сердце,
пытаюсь
убежать
от
эмоций
(убежать
от
эмоций)
No
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Нет,
я
больше
не
сдерживаю
слез
Yesterday's
my
memory
reminding
me
of
all
the
times
Вчерашний
день
- это
мои
воспоминания,
напоминающие
мне
обо
всех
тех
временах
That
I
depended
on
you
Когда
я
зависел
от
тебя
Been
a
long,
long
time
since
I
heard
your
last
goodbye
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
твое
последнее
"прощай"
Still
I
hear
it
clearly
every
day
and
night
Тем
не
менее,
я
слышу
это
четко
каждый
день
и
каждую
ночь
What's
the
point
in
love
when
you
have
to
give
it
up
В
чем
смысл
любви,
если
приходится
от
нее
отказываться
Yet
still
you
need
it,
and
it's
nowhere
you
can
find
(no
no)
Но
она
все
еще
нужна,
и
ее
нигде
не
найти
(нет,
нет)
So
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Поэтому
я
больше
не
сдерживаю
слез
Tryin'
to
escape
the
heartache,
tryin'
to
escape
emotion
(escape
emotion)
Пытаюсь
убежать
от
боли
в
сердце,
пытаюсь
убежать
от
эмоций
(убежать
от
эмоций)
No
I'm
not
holding
back
the
tears
anymore
Нет,
я
больше
не
сдерживаю
слез
Yesterday's
my
memory
reminding
me
of
all
the
times...
Вчерашний
день
- это
мои
воспоминания,
напоминающие
мне
обо
всех
тех
временах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. BARLOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.