Take That - Holding Back The Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Holding Back The Tears




Holding Back The Tears
Сдерживая слезы
I kind of keep asking myself little questions
Я все время задаю себе вопросы
Like where do I go from here
Например, куда мне идти отсюда
I seem to keep losing track of time and how long it's been
Я, кажется, теряю счет времени и того, как долго это было
Since I last had you near
С тех пор как ты была рядом
Been a painful road to a door that's closed
Это был болезненный путь к закрытой двери
Been a gamble that I knew I couldn't win
Это была игра, в которой я знал, что не смогу выиграть
Been a lonely conversation to this photograph of you
Это был одинокий разговор с твоей фотографией
In the mirror there's a sign I must give in
В зеркале знак, я должен сдаться
So I'm not holding back the tears anymore
Поэтому я больше не сдерживаю слез
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
Пытаюсь убежать от боли в сердце, пытаюсь убежать от эмоций (убежать от эмоций)
No I'm not holding back the tears anymore
Нет, я больше не сдерживаю слез
Yesterday's my memory reminding me of all the times
Вчерашний день - это мои воспоминания, напоминающие мне обо всех тех временах
That I depended on you
Когда я зависел от тебя
I used to enjoy spending time on my own here
Раньше мне нравилось проводить время здесь одному
Watching the jaded people pass
Наблюдая, как проходят измученные люди
Now here I am sharing their pain and their lonely tears (their lonely tears_
Теперь я здесь, разделяя их боль и их одинокие слезы (их одинокие слезы)
And walking a road of broken glass (it's never been easy)
И иду по дороге из разбитого стекла (это никогда не было легко)
It's a constant fight to get through each day and night
Это постоянная борьба - пройти через каждый день и каждую ночь
It's a war between the present and the past (present and the past)
Это война между настоящим и прошлым (настоящим и прошлым)
And the face that's in your mind every time you close your eyes
И лицо, которое стоит у тебя перед глазами всякий раз, когда ты закрываешь глаза
What's the reason, what's the answer, how long will this last (no no)
В чем причина, каков ответ, как долго это продлится (нет, нет)
So I'm not holding back the tears anymore
Поэтому я больше не сдерживаю слез
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
Пытаюсь убежать от боли в сердце, пытаюсь убежать от эмоций (убежать от эмоций)
No I'm not holding back the tears anymore
Нет, я больше не сдерживаю слез
Yesterday's my memory reminding me of all the times
Вчерашний день - это мои воспоминания, напоминающие мне обо всех тех временах
That I depended on you
Когда я зависел от тебя
Been a long, long time since I heard your last goodbye
Прошло много, много времени с тех пор, как я слышал твое последнее "прощай"
Still I hear it clearly every day and night
Тем не менее, я слышу это четко каждый день и каждую ночь
What's the point in love when you have to give it up
В чем смысл любви, если приходится от нее отказываться
Yet still you need it, and it's nowhere you can find (no no)
Но она все еще нужна, и ее нигде не найти (нет, нет)
So I'm not holding back the tears anymore
Поэтому я больше не сдерживаю слез
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
Пытаюсь убежать от боли в сердце, пытаюсь убежать от эмоций (убежать от эмоций)
No I'm not holding back the tears anymore
Нет, я больше не сдерживаю слез
Yesterday's my memory reminding me of all the times...
Вчерашний день - это мои воспоминания, напоминающие мне обо всех тех временах...





Writer(s): G. BARLOW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.