Take That - I'm Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - I'm Out




I'm Out
Ухожу
(I'm out)
(Ухожу)
(I'm out)
(Ухожу)
Doing all the things you wanted, but baby you say
Делаю все, что ты хотела, но, детка, ты говоришь
Can you do it this can you do it that while I'm away
Можешь ли ты это сделать, можешь ли ты сделать то, пока меня нет
In the top drawer there's a list of things that you need
В верхнем ящике есть список того, что тебе нужно
What'cha gonna say, what'cha gonna do, when baby I leave
Что ты скажешь, что ты сделаешь, когда, детка, я уйду
(she's serious when she says)
(она серьезно, когда говорит)
Things that must be done before I come home
То, что должно быть сделано до моего прихода домой
(she's serious when she says)
(она серьезно, когда говорит)
No time for playing 'round
Не время для игр
(I'm serious such a mess)
(серьезно такой беспорядок)
Such a mess I know it must be time now
Такой беспорядок, знаю, что сейчас самое время
(serious now's the time)
(серьезно сейчас время)
To show you who I am.
Показать тебе, кто я.
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see you no more
Больше не хочу тебя видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
You don't wanna believe me no more
Ты больше не хочешь мне верить
You just gonna cause me pain
Ты просто собираешься причинить мне боль
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see you no more
Больше не хочу тебя видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
This is the last time I'll be
Это последний раз, когда я буду
A player in your games
Игроком в твоих играх
Said you couldn't think how you need to work like a slave
Сказал, что ты не представляешь, как тебе нужно работать как рабу
Baby don't get me too hot just to make me behave
Детка, не делай мне слишком жарко, просто чтобы заставить меня вести себя хорошо
Listen to me girl I whisper sweet stuff in your ear
Послушай меня, девочка, я хочу прошептать тебе на ушко сладкие вещи
Baby I'm out, baby I'm gone, catch you next year
Детка, я ухожу, детка, я уехал, до встречи в следующем году
(she's serious when she says)
(она серьезно, когда говорит)
Girl I don't know why it is I need you
Девочка, я не знаю, почему мне ты нужна
(so serious when she says)
(так серьезно, когда она говорит)
No time to fool around
Не время валять дурака
(I'm serious such a mess)
(серьезно такой беспорядок)
Such a mess I know it must be time now
Такой беспорядок, знаю, что сейчас самое время
(I'm serious now's the time)
(серьезно сейчас время)
To show you who I am
Показать тебе, кто я
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see you no more
Больше не хочу тебя видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
You don't wanna believe me no more
Ты больше не хочешь мне верить
You just gonna cause me pain
Ты просто собираешься причинить мне боль
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see you no more
Больше не хочу тебя видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
This is the last time I'll be
Это последний раз, когда я буду
A player in your games
Игроком в твоих играх
(No more)
(Больше нет)
(I'm out)
(Ухожу)
(No more)
(Больше нет)
(I'm out)
(Ухожу)
(She's serious when she says)
(Она серьезно, когда говорит)
Girl I don't know why it is I'm here
Девочка, я не знаю, почему я здесь
(So serious when she says)
(Так серьезно, когда она говорит)
No time to fool around
Не время валять дурака
(I'm serious such a mess)
(Серьезно такой беспорядок)
Such a mess I know it must be time now
Такой беспорядок, знаю, что сейчас самое время
(Serious now's the time)
(Серьезно сейчас время)
To show you who I am
Показать тебе, кто я
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see you no more
Больше не хочу тебя видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
You don't wanna believe me no more
Ты больше не хочешь мне верить
You just gonna cause me pain
Ты просто собираешься причинить мне боль
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see me no more
Больше не хочу меня видеть
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
This is the last time I'll be
Это последний раз, когда я буду
A player in your games
Игроком в твоих играх
Don't wanna see me no more
Больше не хочу видеть меня
Don't wanna play your games
Больше не хочу играть в твои игры
(I'm out)
(Ухожу)
Don't wanna see me no more
Больше не хочу видеть меня
Don't wanna play my games
Больше не хочу играть в свои игры
(I'm out)
(Ухожу)
This is the last time I'll be
Это последний раз, когда я буду
A player in your games.
Игроком в твоих играх.





Writer(s): Gary Barlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.