Take That - If This Is Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - If This Is Love




You came to me, baby
Ты пришла ко мне, детка.
And I though that I saw love in your eyes
И я думал, что видел любовь в твоих глазах.
(Love in your eyes)
(Любовь в твоих глазах)
But all the promises you made were not to be
Но всем обещаниям, которые ты дал, не суждено было сбыться.
I should have seen through your disguise
Я должен был разглядеть тебя насквозь.
Ohh, no baby
О, нет, детка
You know you always tried to make me look the fool
Знаешь, ты всегда пытался выставить меня дураком.
(Make me look the fool)
(Заставь меня выглядеть дураком)
What's goin' on
Что происходит?
You used to be so good to me, now what is wrong
Раньше ты был так добр ко мне, а теперь что не так
Won't tell me why you wanna hurt me
Не говори мне, почему ты хочешь причинить мне боль.
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
Now baby, I, I can't take it
Теперь, детка, я, я не могу этого вынести.
If this is love then love's not meant for me
Если это любовь, то любовь не для меня.
Not meant for me
Не для меня.
If this is love
Если это любовь ...
If this is love
Если это любовь ...
What has happened to you lately
Что случилось с тобой в последнее время
I don't sense that lovin', feelin' anymore
Я больше не чувствую этой любви, этого чувства.
(Sense that lovin', feelin' anymore)
(Почувствуй эту любовь, почувствуй ее больше)
Every time you bring me down, I wanna cry
Каждый раз, когда ты унижаешь меня, мне хочется плакать.
Do you wanna see me walkin' out that door?
Хочешь увидеть, как я выйду за дверь?
(Out that door)
(Вон из той двери)
Won't tell me why you wanna hurt me
Не говори мне, почему ты хочешь причинить мне боль.
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
Now baby, I, I can't take it
Теперь, детка, я, я не могу этого вынести.
If this is love then love's not meant for me
Если это любовь, то любовь не для меня.
Won't tell me why you wanna hurt me
Не говори мне, почему ты хочешь причинить мне боль.
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
Now baby, I, I can't take it
Теперь, детка, я, я не могу этого вынести.
If this is love then love's not meant for me
Если это любовь, то любовь не для меня.
Not meant for me
Не для меня.
If this is love
Если это любовь ...
If this is love
Если это любовь ...
If this is love
Если это любовь ...
Ohh, no baby
О, нет, детка
You know you're always trying to make me look the fool
Знаешь, ты всегда пытаешься выставить меня дураком.
(Won't you tell me)
(Ты не скажешь мне?)
Tell me why you wanna hurt me
Скажи мне почему ты хочешь причинить мне боль
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
No baby, I, I can't take it
Нет, детка, я, я не могу этого вынести.
If this is love then love's not meant for me
Если это любовь, то любовь не для меня.
(No, no it's not meant for me)
(Нет, нет, это не для меня)
(Won't tell me why)
(Не скажет мне, почему)
Won't tell me why
Не скажешь почему
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
(Love has got to be)
(Любовь должна быть)
Now baby, I, I can't take it
Теперь, детка, я, я не могу этого вынести.
If this is love then love's not meant for me
Если это любовь, то любовь не для меня.
(If this is love then love's not meant for me)
(Если это любовь, то любовь не для меня)
Won't tell me why
Не скажешь почему
(Oh baby, I)
(О, детка, я...)
Is this the way that love has got to be?
Так ли должна быть любовь?
(Is this the way that love)
(Неужели такова любовь?)
Now baby, I
А теперь, детка, я ...





Writer(s): CAROL CONNORS, JAMES A. DIPASQUALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.