Paroles et traduction Take That - If This Is Love
You
came
to
me,
baby
Ты
пришла
ко
мне,
детка.
And
I
though
that
I
saw
love
in
your
eyes
И
я
думал,
что
видел
любовь
в
твоих
глазах.
(Love
in
your
eyes)
(Любовь
в
твоих
глазах)
But
all
the
promises
you
made
were
not
to
be
Но
всем
обещаниям,
которые
ты
дал,
не
суждено
было
сбыться.
I
should
have
seen
through
your
disguise
Я
должен
был
разглядеть
тебя
насквозь.
Ohh,
no
baby
О,
нет,
детка
You
know
you
always
tried
to
make
me
look
the
fool
Знаешь,
ты
всегда
пытался
выставить
меня
дураком.
(Make
me
look
the
fool)
(Заставь
меня
выглядеть
дураком)
What's
goin'
on
Что
происходит?
You
used
to
be
so
good
to
me,
now
what
is
wrong
Раньше
ты
был
так
добр
ко
мне,
а
теперь
что
не
так
Won't
tell
me
why
you
wanna
hurt
me
Не
говори
мне,
почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль.
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
Now
baby,
I,
I
can't
take
it
Теперь,
детка,
я,
я
не
могу
этого
вынести.
If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me
Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня.
Not
meant
for
me
Не
для
меня.
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
What
has
happened
to
you
lately
Что
случилось
с
тобой
в
последнее
время
I
don't
sense
that
lovin',
feelin'
anymore
Я
больше
не
чувствую
этой
любви,
этого
чувства.
(Sense
that
lovin',
feelin'
anymore)
(Почувствуй
эту
любовь,
почувствуй
ее
больше)
Every
time
you
bring
me
down,
I
wanna
cry
Каждый
раз,
когда
ты
унижаешь
меня,
мне
хочется
плакать.
Do
you
wanna
see
me
walkin'
out
that
door?
Хочешь
увидеть,
как
я
выйду
за
дверь?
(Out
that
door)
(Вон
из
той
двери)
Won't
tell
me
why
you
wanna
hurt
me
Не
говори
мне,
почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль.
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
Now
baby,
I,
I
can't
take
it
Теперь,
детка,
я,
я
не
могу
этого
вынести.
If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me
Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня.
Won't
tell
me
why
you
wanna
hurt
me
Не
говори
мне,
почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль.
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
Now
baby,
I,
I
can't
take
it
Теперь,
детка,
я,
я
не
могу
этого
вынести.
If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me
Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня.
Not
meant
for
me
Не
для
меня.
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
Ohh,
no
baby
О,
нет,
детка
You
know
you're
always
trying
to
make
me
look
the
fool
Знаешь,
ты
всегда
пытаешься
выставить
меня
дураком.
(Won't
you
tell
me)
(Ты
не
скажешь
мне?)
Tell
me
why
you
wanna
hurt
me
Скажи
мне
почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
No
baby,
I,
I
can't
take
it
Нет,
детка,
я,
я
не
могу
этого
вынести.
If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me
Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня.
(No,
no
it's
not
meant
for
me)
(Нет,
нет,
это
не
для
меня)
(Won't
tell
me
why)
(Не
скажет
мне,
почему)
Won't
tell
me
why
Не
скажешь
почему
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
(Love
has
got
to
be)
(Любовь
должна
быть)
Now
baby,
I,
I
can't
take
it
Теперь,
детка,
я,
я
не
могу
этого
вынести.
If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me
Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня.
(If
this
is
love
then
love's
not
meant
for
me)
(Если
это
любовь,
то
любовь
не
для
меня)
Won't
tell
me
why
Не
скажешь
почему
(Oh
baby,
I)
(О,
детка,
я...)
Is
this
the
way
that
love
has
got
to
be?
Так
ли
должна
быть
любовь?
(Is
this
the
way
that
love)
(Неужели
такова
любовь?)
Now
baby,
I
А
теперь,
детка,
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAROL CONNORS, JAMES A. DIPASQUALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.