Paroles et traduction Take That - Never Forget - Odyssey Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We've
come
so
far
and
we've
reached
so
high
(Мы
зашли
так
далеко,
и
мы
достигли
такой
высоты
.
And
we've
looked
each
day
and
night
in
the
eye
И
мы
смотрели
каждый
день
и
каждую
ночь
в
глаза.
And
we're
still
so
young
and
we
hope
for
more)
И
мы
все
еще
так
молоды,
и
мы
надеемся
на
большее)
We've
come
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь.
But
we're
not
too
sure
where
we've
been
Но
мы
не
слишком
уверены,
где
мы
были.
We've
had
success
we've
had
good
times
У
нас
был
успех,
у
нас
были
хорошие
времена.
But
remember
this
Но
помни
об
этом.
Been
on
this
path
of
life
for
so
long
Я
так
долго
был
на
этом
жизненном
пути.
Feel
I've
walked
a
thousand
miles
Чувствую,
я
прошел
тысячу
миль.
Sometimes
strolled
hand
in
hand
with
love
Иногда
гуляла
рука
об
руку
с
любовью.
Everybody's
been
there
Все
были
там.
With
danger
on
my
mind
С
опасностью
в
моих
мыслях.
I
would
stand
on
the
line
Я
бы
стоял
на
линии.
Of
hope
and
I
knew
I
could
make
it
Надежды,
и
я
знал,
что
смогу
сделать
это.
Once
I
knew
the
boundaries
Когда-то
я
знал
границы.
I
looked
into
the
clouds
Я
посмотрел
в
облака
And
saw
my
face
in
the
moonlight
И
увидел
свое
лицо
в
лунном
свете.
Just
then
I
realised
what
a
fool
I
could
be
Только
тогда
я
понял,
каким
дураком
я
могу
быть.
Just
'cause
I
look
so
high
I
don't
have
to
see
me
Просто
потому
что
я
выгляжу
так
высоко,
что
мне
не
нужно
видеть
себя.
Finding
a
paradise
wasn't
easy
but
still
Найти
Рай
было
непросто,
но
все
же.
There's
a
road
going
down
the
other
side
of
this
hill
Есть
дорога,
идущая
по
другой
стороне
холма.
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом.
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
скоро
все
это
станет
чьей-то
мечтой.
This
will
be
someone
else's
dream
Это
будет
чья-то
еще
мечта.
Safe
from
the
arms
of
disappointment
for
so
long
В
безопасности
от
рук
разочарования
так
долго.
Feel
each
day
we've
come
too
far
Почувствуй
каждый
день,
что
мы
зашли
слишком
далеко.
Yet
each
day
seems
to
make
much
more
И
все
же
каждый
день
кажется
гораздо
большим.
Sure
is
good
to
be
here
Конечно,
хорошо
быть
здесь.
I
understand
the
meaning
Я
понимаю
смысл.
Of
"I
can't
explain
this
feeling"
"Я
не
могу
объяснить
это
чувство".
Now
that
it
feels
so
unreal
Теперь,
когда
это
кажется
таким
нереальным.
At
night
I
see
the
hand
Ночью
я
вижу
руку.
That
reminds
me
of
the
stand
Это
напоминает
мне
о
стенде.
That
I
make
the
fact
of
reality
Что
я
создаю
реальность.
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом.
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
скоро
все
это
станет
чьей-то
мечтой.
This
will
be
someone
else's
dream
Это
будет
чья-то
еще
мечта.
We've
come
so
far
and
we've
reached
so
high
Мы
зашли
так
далеко
и
достигли
такого
уровня.
And
we've
looked
each
day
and
night
in
the
eye
И
мы
смотрели
каждый
день
и
каждую
ночь
в
глаза.
And
we're
still
so
young
and
we
hope
for
more
Мы
еще
так
молоды
и
надеемся
на
большее.
But
remember
this
Но
помни
об
этом.
We're
not
invincible
Мы
не
непобедимы.
We're
not
invincible,
no
(We're
not
invincible)
Мы
не
непобедимы,
нет
(мы
не
непобедимы).
We're
only
people
(Oo-hoo)
Мы
всего
лишь
люди
(у-у!)
We're
only
people
(We're
not
invincible)
Мы
всего
лишь
люди
(мы
не
непобедимы).
Hey
we're
not
invincible
(We're
not
invincible)
Эй,
мы
не
непобедимы
(мы
не
непобедимы).
We're
not
invincible
Мы
не
непобедимы.
So
again
I'll
tell
you
И
снова
я
скажу
тебе
...
Never
forget
where
you've
coming
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом.
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
скоро
все
это
станет
чьей-то
мечтой.
This
will
be
someone
else's
dream
Это
будет
чья-то
еще
мечта.
Never
forget
babe
Никогда
не
забывай,
детка.
Never
pretend
that
it's
all
real
Никогда
не
притворяйся,
что
все
это
реально.
Someday
soon
this
will
all
be
someone
else's
dream
Когда-нибудь
скоро
все
это
станет
чьей-то
мечтой.
This
will
be
someone
else's
dream
Это
будет
чья-то
еще
мечта.
Everybody
sing,
oh,
baby
Все
поют,
о,
детка.
Never
forget,
oh,
no
Никогда
не
забывай,
о,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Odyssey
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.