Take That - Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Never Forget




We've come a long way
Мы прошли долгий путь
But we're not too sure where we've been
Но мы не слишком уверены, где мы были
We've had success, we've had good times
У нас был успех, у нас были хорошие времена
But remember this
Но помни это
Been on this path of life for so long
Был на этом жизненном пути так долго
Feel I've walked a thousand miles
Почувствуйте, что я прошел тысячу миль
Sometimes strolled hand in hand with love
Иногда гуляли рука об руку с любовью
Everybody's been there
Все были там
With danger on my mind
С опасностью на уме
I would stand on the line of hope
Я бы стоял на линии надежды
And I knew I could make it
И я знал, что смогу это сделать
Once I knew the boundaries
Как только я узнал границы
I looked into the clouds and saw
Я посмотрел в облака и увидел
My face in the moonlight
Мое лицо в лунном свете
Just then I realized what a fool I could be
Только тогда я понял, каким дураком я мог быть
Just 'cause I look so high you don't have to see me
Просто потому, что я выгляжу так высоко, что тебе не нужно меня видеть.
Finding paradise wasn't easy but still
Найти рай было непросто, но все же
There's a road going down the other side of this hill
Там есть дорога, спускающаяся с другой стороны этого холма
Never forget where you're coming from
Никогда не забывай, откуда ты
Never pretend that it's all real
(Никогда) Притворяйся, что все это реально
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой
This will be someone else's dream
Это будет чей-то сон
Safe from the arms of disappointment for so long
Безопасный от рук разочарования так долго
Feel each day we've come too far
Почувствуйте каждый день, когда мы зашли слишком далеко
Yet each day seems to make much more
Тем не менее, каждый день, кажется, делает гораздо больше
Sure is good to be here
Конечно хорошо быть здесь
I understand the meaning of
я понимаю смысл
"I can't explain this feeling" now
Я не могу объяснить это чувство сейчас
And it feels so unreal
И это кажется таким нереальным
At night I see the hand that reminds me
Ночью я вижу руку, которая напоминает мне
Of the stand that I made
Из стенда, который я сделал
The fact of reality
Факт реальности
Never forget where you're coming from
Никогда не забывай, откуда ты
Never pretend that it's all real
(Никогда) Притворяйся, что все это реально
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой
This will be someone else's dream
Это будет чей-то сон
We've come so far and we've reached so high
Мы зашли так далеко, и мы достигли так высоко
And we've looked each day and night in the eye
И мы смотрели каждый день и ночь в глаза
And we're still so young and we hope for more
И мы все еще так молоды, и мы надеемся на большее
But remember this
Но помни это
We're not invincible, we're not invicible, no
Мы не непобедимы, мы не непобедимы, нет
We're only people, we're only people
Мы всего лишь люди, мы всего лишь люди
Hey, we're not invincible, we're not invicible
Эй, мы не непобедимы, мы не непобедимы
So again I tell you
Итак, еще раз я говорю вам
Never forget where you're coming from
Никогда не забывай, откуда ты
Never pretend that it's all real
(Никогда) Притворяйся, что все это реально
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой
This will be someone else's dream
Это будет чей-то сон
(Never) Never forget where
(Никогда) Никогда не забывай, где
(Never) Pretend that it's all real
(Никогда) Притворяйся, что все это реально
(Someday) Soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой
This will be someone else's dream
Это будет чей-то сон
(Never) Everybody sing, oh baby
(Никогда) Все поют, о, детка
(Never) No never, never forget for love
(Никогда) Нет, никогда, никогда не забывай ради любви.
(Someday) Louder, louder, louder, louder loud
(Когда-нибудь) Громче, громче, громче, громче, громче
(Never) Everybody sing that song
(Никогда) Все поют эту песню
(Never) Yeah louder, louder, loud now
(Никогда) Да громче, громче, громче сейчас
(Someday) Come on, come on, everybody, everybody
(Когда-нибудь) Давай, давай, все, все
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все





Writer(s): BARLOW GARY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.