Take That - New Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - New Day




New Day
Новый день
Oh oh oh oh
ой ой ой ой
Oh oh oh oh
ой ой ой ой
Oh oh oh oh
ой ой ой ой
Oh oh oh oh
ой ой ой ой
Woke up from a bad dream
Проснулся от дурного сна
I was feeling half-naked, running down the high street
Я чувствовал себя полуголым, бегущим по главной улице
Shouting your name, I was begging you not to go
Выкрикивая твое имя, я умоляла тебя не уходить.
Yesterday's news is yesterday's news
Вчерашние новости это вчерашние новости
Yesterday's blues is just a shade of colour
Вчерашний блюз - всего лишь оттенок цвета
Call me naive but we're building for tomorrow
Назовите меня наивным, но мы строим на завтра
So we can
Значит мы можем
So we can finish off what we started
Так что мы можем закончить то, что мы начали
Wake up, it's a brand new day
Проснись, это новый день
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь эту бурю
So come along and, lead the way
(Так что приходите и проложите путь)
Ooh!
Ох!
Make way through the waterfalls
Пробирайтесь через водопады
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро все преодолеем
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
All into position
Все на место
One final frontier 'til we make it to the station
Один последний рубеж, пока мы не доберемся до станции
Heading up to Zion, listening to the radio (radio)
Направляясь в Сион, слушая радио (радио)
Too much to regret, yeah
Слишком много, чтобы сожалеть, да
Still I'm a mon ami
Тем не менее я мой друг
And not a multi-tasker
И не многозадачный
Talking revolution, talking revolution
Говорящая революция, говорящая революция
I talk about you all the time
Я все время говорю о тебе
Wake up, it's a brand new day (brand new day)
Проснись, это новый день (новый день)
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь эту бурю
So come along and lead the way
(Так что приходите и проложите путь)
(So come along and lead the way)
(Так что приходите и проложите путь)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Пробирайтесь через водопады (водопады)
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро все преодолеем
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall, oh oh
Никто никогда не должен падать, о, о
We can lose it all, can lose it all tonight, oh oh
Мы можем все потерять, можем потерять все сегодня вечером, о, о
We can make it out, can make it out alive, oh oh
Мы можем выбраться, можем выбраться живыми, о, о
If we can give it all, can give it all the time, oh oh
Если мы можем дать все это, можем дать это все время, о, о
We can finish off what we started
Мы можем закончить то, что начали
Wake up, it's a brand new day (brand new day)
Проснись, это новый день (новый день)
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь эту бурю
So come along and lead the way
(Так что приходите и проложите путь)
(So come along and lead the way)
(Так что приходите и проложите путь)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Пробирайтесь через водопады (водопады)
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро все преодолеем
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро это новый день





Writer(s): GRAVES ROBERT DOUGLAS, MCARTHUR JASON D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.