Take That - New Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - New Day




New Day
Новый день
Oh oh oh oh
О, о, о, о
Oh oh oh oh
О, о, о, о
Oh oh oh oh
О, о, о, о
Oh oh oh oh
О, о, о, о
Woke up from a bad dream
Проснулся от кошмарного сна
I was feeling half-naked, running down the high street
Мне казалось, что я полуголый бегу по главной улице
Shouting your name, I was begging you not to go
Кричал твое имя, умоляя тебя не уходить
Yesterday's news is yesterday's news
Вчерашние новости - вчерашние новости
Yesterday's blues is just a shade of colour
Вчерашняя хандра - всего лишь оттенок цвета
Call me naive but we're building for tomorrow
Назови меня наивным, но мы строим на завтра
So we can
Так что мы сможем
So we can finish off what we started
Так что мы сможем закончить начатое
Wake up, it's a brand new day
Просыпайся, это совершенно новый день
Everybody's gotta sing this storm away
Каждому нужно пережить эту бурю
So come along and, lead the way
Так что иди вперед и веди всех за собой
Ooh!
Ух!
Make way through the waterfalls
Прокладывай путь сквозь водопады
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро преодолеем все это
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
All into position
Все на свои места
One final frontier 'til we make it to the station
Одна последняя преграда, пока мы не доберемся до станции
Heading up to Zion, listening to the radio (radio)
Отправляемся на Сион, слушая радио (радио)
Too much to regret, yeah
Слишком много сожалений, да
Still I'm a mon ami
Все же я твой друг
And not a multi-tasker
А не многозадачник
Talking revolution, talking revolution
Говорим о революции, говорим о революции
I talk about you all the time
Я говорю о тебе все время
Wake up, it's a brand new day (brand new day)
Просыпайся, это совершенно новый день (совершенно новый день)
Everybody's gotta sing this storm away
Каждому нужно пережить эту бурю
So come along and lead the way
Так что иди вперед и веди всех за собой
(So come along and lead the way)
(Так что иди вперед и веди всех за собой)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Прокладывай путь сквозь водопады (водопады)
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро преодолеем все это
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall, oh oh
Никто никогда не должен падать, о, о
We can lose it all, can lose it all tonight, oh oh
Мы можем все потерять, потерять этой ночью, о, о
We can make it out, can make it out alive, oh oh
Мы можем выбраться, выбраться живыми, о, о
If we can give it all, can give it all the time, oh oh
Если мы отдадим все, отдадим все время, о, о
We can finish off what we started
Мы можем закончить начатое
Wake up, it's a brand new day (brand new day)
Просыпайся, это совершенно новый день (совершенно новый день)
Everybody's gotta sing this storm away
Каждому нужно пережить эту бурю
So come along and lead the way
Так что иди вперед и веди всех за собой
(So come along and lead the way)
(Так что иди вперед и веди всех за собой)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Прокладывай путь сквозь водопады (водопады)
'Cause together we will soon get past it all
Потому что вместе мы скоро преодолеем все это
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
No one ever needs to fall
Никто никогда не должен падать
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день
Every morning it is a brand new day
Каждое утро - это совершенно новый день





Writer(s): GRAVES ROBERT DOUGLAS, MCARTHUR JASON D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.