Take That - Promises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Promises




Promises
Обещания
Standing back I can't believe
Отойдя назад, я не могу поверить,
How you've led me on
Как ты водила меня за нос.
And judgin' by the things you say
И судя по тому, что ты говоришь,
There's gotta be somethin' wrong
Что-то здесь не так.
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For when you don't mean it?
Если ты не имеешь это в виду?
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For I don't believe it?
Ведь я не верю тебе?
Your promises, never been anything you made them seem
Твои обещания никогда не были тем, чем ты их представляла.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're tellin' lies so plain to see, you're tryin' to make a fool of me
Ты так явно лжешь, пытаясь выставить меня дураком.
So what you gonna promise me this time? I wanna know
Так что ты мне пообещаешь на этот раз? Я хочу знать.
Seems like, I've been playing your game
Похоже, я играл в твою игру,
And how you think you've won
И ты думаешь, что выиграла.
But when you count up what you've gained
Но если ты подсчитаешь, что получила,
You're the lonely one
Ты останешься одна.
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For when you don't mean it?
Если ты не имеешь это в виду?
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For I don't believe it?
Ведь я не верю тебе?
Your promises, never been anything you made them seem
Твои обещания никогда не были тем, чем ты их представляла.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're tellin' lies so plain to see, you're tryin' to make a fool of me
Ты так явно лжешь, пытаясь выставить меня дураком.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Your promises, never been anything you made them seem
Твои обещания никогда не были тем, чем ты их представляла.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Tellin' lies so plain to see, you're tryin' to make a fool of me
Ты так явно лжешь, пытаясь выставить меня дураком.
So what you gonna promise me this time? I'll never know
Так что ты мне пообещаешь на этот раз? Я никогда не узнаю.
Promises, promises, promises
Обещания, обещания, обещания.
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For when you don't mean it?
Если ты не имеешь это в виду?
What you tellin' me that
Зачем ты говоришь мне это,
For I don't believe it?
Ведь я не верю тебе?
Your promises, never been anything you made them seem
Твои обещания никогда не были тем, чем ты их представляла.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're tellin' lies so plain to see, you're tryin' to make a fool of me
Ты так явно лжешь, пытаясь выставить меня дураком.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Promises
Обещания.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Tellin' lies
Ложь.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Promises, never been anything you made them seem
Твои обещания никогда не были тем, чем ты их представляла.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
Tellin' lies so plain to see, you're tryin' to make a fool of me
Ты так явно лжешь, пытаясь выставить меня дураком.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?





Writer(s): GIBSON TYRESE DARNELL, HARRISON CHARLES VICTOR, BRYANT, WILLIAM, BROWN,JAMES, HARRISON, CHRISTOPHER L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.