Take That - Said It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Said It All




When the tears fall away
Когда слезы падают.
And there's no conversation
И никаких разговоров.
There's nothing left to break
Больше нечего ломать.
That's not already broken
Это еще не сломано.
You're staring into space
Ты смотришь в пространство.
And every inch of silence
И каждый дюйм тишины.
Been standing here for days, and days
Я стою здесь уже много дней.
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Haven't we heard enough?
Разве мы не слышали достаточно?
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Doesn't matter any more
Это уже не имеет значения.
In the sudden light of day
В внезапном свете дня
The weight of expectation
Тяжесть ожиданий
Hurt begins to fade
Боль начинает исчезать.
As you find a new direction
По мере того, как вы находите новое направление
Been talking here for days and days and days
Мы разговаривали здесь днями, днями, днями.
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Haven't we heard enough?
Разве мы не слышали достаточно?
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Doesn't matter any more
Это уже не имеет значения.
All of the miles of words we've spoken
Все мили слов которые мы произнесли
All of the lines that got away
Все линии, которые ушли.
Didn't we take the time to say them all?
Разве мы не нашли время, чтобы сказать их все?
All of the miles of words we've spoken
Все мили слов которые мы произнесли
All of the lines that got away
Все линии, которые ушли.
Didn't we take the time to say them all?
Разве мы не нашли время, чтобы сказать их все?
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Haven't we heard enough?
Разве мы не слышали достаточно?
Said it all
Сказал Все.
Nothing to say at all
Вообще нечего сказать
Nothing to say that matters
Нечего сказать, что имеет значение.
Haven't we said it all?
Разве мы не все сказали?





Writer(s): ROBSON STEPHEN PAUL, BARLOW GARY, DONALD HOWARD PAUL, ORANGE JASON THOMAS, OWEN MARK ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.