Paroles et traduction Take That - Shine (Abbey Road Version)
You,
you′re
such
a
big
star
to
me
Ты,
ты
такая
большая
звезда
для
меня.
You're
everything
I
wanna
be
Ты-все,
чем
я
хочу
быть.
But
you′re
stuck
in
a
hole
and
I
want
you
to
get
out
Но
ты
застрял
в
яме,
и
я
хочу,
чтобы
ты
выбрался.
I
don't
know
what
there
is
to
see
Я
не
знаю,
что
там
можно
увидеть.
But
I
know
it's
time
for
you
to
leave
Но
я
знаю,
что
тебе
пора
уходить.
We′re
all
just
pushing
along
Мы
все
просто
продвигаемся
вперед.
Trying
to
figure
it
out,
out,
out.
Пытаюсь
понять
это,
понять,
понять.
All
your
anticipation
pulls
you
down
Все
твои
ожидания
тянут
тебя
вниз.
When
you
can
have
it
all,
you
can
have
it
all.
Когда
ты
можешь
иметь
все,
ты
можешь
иметь
все.
So
come
on,
so
come
on,
get
it
on
Так
что
давай,
давай,
начинай!
Don′t
know
what
you're
waiting
for
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Your
time
is
coming
don′t
be
late,
hey
hey
Твое
время
идет,
не
опаздывай,
эй,
эй!
So
come
on
Так
что
вперед
See
the
light
on
your
face
Вижу
свет
на
твоем
лице.
Let
it
shine
Пусть
он
сияет
Just
let
it
shine
Просто
позволь
ему
сиять.
Let
it
shine
Пусть
он
сияет
Being
so
hard
on
yourself
Ты
так
строга
к
себе.
It's
not
good
for
your
health
Это
вредно
для
твоего
здоровья.
I
know
that
you
can
change
Я
знаю,
что
ты
можешь
измениться.
So
clear
your
head
and
come
around
Так
что
очисти
свою
голову
и
приди
в
себя.
You
only
have
to
open
your
eyes
Тебе
нужно
лишь
открыть
глаза.
You
might
just
get
a
big
surprise
Ты
можешь
получить
большой
сюрприз.
And
it
may
feel
good
and
you
might
want
to
smile,
smile,
smile.
И
это
может
быть
приятно,
и
вам
может
захотеться
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться.
Don′t
you
let
your
demons
pull
you
down
Не
позволяй
своим
демонам
тянуть
тебя
вниз.
Cause
you
can
have
it
all,
you
can
have
it
all.
Потому
что
у
тебя
может
быть
все,
у
тебя
может
быть
все.
Hey,
let
me
know
you
(let
me
know
ya)
Эй,
дай
мне
узнать
тебя
(дай
мне
узнать
тебя),
You're
all
that
matters
to
me
(you′re
all
that
matters)
ты-все,
что
имеет
для
меня
значение
(ты-все,
что
имеет
значение).
Hey,
let
me
show
you
(let
me
show
ya)
Эй,
позволь
мне
показать
тебе
(позволь
мне
показать
тебе).
You're
all
that
matters
to
me.
(you're
all
that
matters)
Ты-все,
что
имеет
для
меня
значение.
Hey,
let
me
know
you
(let
me
know
ya)
Эй,
дай
мне
узнать
тебя
(дай
мне
узнать
тебя).
Your
all
that
matters
to
me
Ты-все,
что
имеет
для
меня
значение.
Hey,
let
me
show
you
(let
me
show
ya)
Эй,
позволь
мне
показать
тебе
(позволь
мне
показать
тебе).
You′re
all
that
matters
to
me.
(you′re
all
that
matters)
Ты-все,
что
имеет
для
меня
значение.
Let
me
know
you
(shine)
Дай
мне
узнать
тебя
(Сияй).
So
come
on
Так
что
вперед
See
the
light
on
your
face
Вижу
свет
на
твоем
лице.
Let
it
shine
Пусть
он
сияет
Just
let
it
shine
Просто
позволь
ему
сиять.
Let
it
shine.
Пусть
сияет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARLOW GARY, DONALD HOWARD PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.