Take That - These Days (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - These Days (Live)




These Days (Live)
Эти дни (Live)
Oh, I can see the future coming to you
О, я вижу, как к тебе приходит будущее,
Cry away the sadness in your eyes
Сотри печаль в своих глазах.
And I can find a faith in days I've wasted
И я могу обрести веру в те дни, что я потратил впустую,
Been around enough to feel alive
Я прожил достаточно, чтобы чувствовать себя живым.
And when the world is broken, hard and cold
И когда мир рушится, жесток и холоден,
And no one ever knows the reason why
И никто никогда не узнает почему,
For the ones we may become
Ради тех, кем мы можем стать,
For the battles we have won
Ради сражений, которые мы выиграли,
For the day we reach the sun
Ради дня, когда мы достигнем солнца,
Gonna play it loud tonight
Мы будем играть эту песню громко сегодня.
Ok, Cardiff, this is it
Хорошо, Кардифф, это оно,
On this July, 2019
В этот июльский день 2019 года,
Here we go
Поехали!
When you dream of a dream
Когда ты мечтаешь,
And you live in the world
И ты живешь в этом мире,
Every hope is a hope for the best
Каждая надежда - это надежда на лучшее,
And won't you rest on my bones?
И не будешь ли ты моим утешением?
And you're calling me now
И ты зовёшь меня сейчас,
I was here all the time
Я был здесь всё это время,
Should be out there living the life
Я должен быть там, жить полной жизнью,
And not just watching you
А не просто наблюдать за тобой.
Take me back
Верни меня назад,
Before we all explode
Пока мы все не взорвались,
Before we turn to stone
Пока мы не превратились в камень,
Before the night has gone
Пока ночь не закончилась.
Take me back
Верни меня назад,
To where it all began
Туда, где всё началось,
To where our memories grow
Туда, где растут наши воспоминания,
Before they take us over
Пока они не поглотили нас.
Tonight (c'mon) we're gonna live for (live for)
Сегодня (давай) мы будем жить ради (жить ради)
We're gonna live for these days (tonight)
Мы будем жить ради этих дней (сегодня вечером)
Tonight, we'll remember (remember)
Сегодня вечером, мы будем помнить (помним)
We'll remember these days
Мы будем помнить эти дни
What a day to believe
Какой день, чтобы верить,
To believe in the night
Верить в эту ночь.
What a day to belong to a face in the crowd to the beat of your heart
Какой день, чтобы принадлежать лицу в толпе, биению твоего сердца,
And I'm already in
И я уже в игре.
And you're working it out
И ты во всём разбираешься,
And you're holding us all in your hands
И ты держишь нас всех в своих руках,
Oh, what you waiting for?
Чего же ты ждёшь?
Take me back
Верни меня назад,
Before we lose control
Пока мы не потеряли контроль,
Before the tables turn
Пока всё не перевернулось с ног на голову,
Before we break it all
Пока мы всё не разрушили.
Take me back
Верни меня назад,
To where it all began
Туда, где всё началось,
To where our memories grow
Туда, где растут наши воспоминания,
Before they take us over
Пока они не поглотили нас.
Tonight (c'mon) we're gonna live for (live for)
Сегодня (давай) мы будем жить ради (жить ради)
We're gonna live for these days
Мы будем жить ради этих дней.
Tonight, tonight, we'll remember (remember)
Сегодня вечером, сегодня вечером, мы будем помнить (помним)
We'll remember these days
Мы будем помнить эти дни.
Oh, I can see the future coming to you (Cardiff)
О, я вижу, как к тебе приходит будущее (Кардифф),
Cry away the sadness in your eyes
Сотри печаль в своих глазах.
And I can find a faith in days I've wasted
И я могу обрести веру в те дни, что я потратил впустую,
Been around enough to feel alive (c'mon)
Я прожил достаточно, чтобы чувствовать себя живым (давай).
And when the world is broken, hard and cold
И когда мир рушится, жесток и холоден,
And no one ever knows the reason why
И никто никогда не узнает почему,
For the ones we may become
Ради тех, кем мы можем стать,
For the battles we have won
Ради сражений, которые мы выиграли,
For the day we reach the sun
Ради дня, когда мы достигнем солнца,
Gonna play it loud tonight
Мы будем играть эту песню громко сегодня.
Tonight (hey) we're gonna live for (live for)
Сегодня (эй) мы будем жить ради (жить ради)
We're gonna live for these days (tonight)
Мы будем жить ради этих дней (сегодня вечером).
Tonight, we'll remember (remember)
Сегодня вечером, мы будем помнить (помним)
We'll remember these days (tonight)
Мы будем помнить эти дни (сегодня вечером).
Tonight we're gonna live for (live for)
Сегодня мы будем жить ради (жить ради)
We're gonna live for these days
Мы будем жить ради этих дней.
Tonight, tonight, we'll remember (remember)
Сегодня вечером, сегодня вечером, мы будем помнить (помним)
We'll remember these days
Мы будем помнить эти дни.





Writer(s): Gary Barlow, Howard Paul Donald, Jamie Norton, Mark Anthony Owen, Benjamin Mark Weaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.